Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

vnrich

Новички++
  • Публикации

    54
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя vnrich

  1. Alice: Madness Returns

    Уважаемые, я что-то не понял: "Видят перевод: Переводчики" и всё? А когда перевод будет закончен, можно будет увидеть? А где готовые переводы, искал и ничего не нашёл?
  2. Alice: Madness Returns

    "Льюис Кэролл и загадки его текстов" http://lib.rin.ru/doc/i/15569p15.html Игра основана на книге Льюса Кэролла, используются придуманные им слова, переводить надо не буквально и прозаически, но подойти творчески. Есть же в русских сказках меч-кладенец (вот прицепился ко мне этот Vorpal-раздёрпал, нож-раздербай. :) ). Возможности запаковать пока нет, нужно не спеша шлифовать текст ("Хочется ведь скорее, — сказал он умоляюще. — Скоро только кошки родятся, — наставительно заметил Остап."). Я не переводчик и не лингвист, всё сказанное, это моё личное мнение, а не критика кого-либо, или чего-либо.
  3. Halo: Combat Evolved

    Лично я пришел к выводу что при переводе как раз таки использовались не оригинальные архивы.
  4. Halo: Combat Evolved

    Как же установить русификатор текста? Была пиратка неизвестного происхождения, скачал от 8Bit, скачал английскую лицензионку + все патчи от 1.01 до 1.08 попробовал все 8 патчей, ни на один русский текст не ставится. Ладно отбросим пиратки, но английская лицензионка и все патчи по порядку и не хочет текст устанавливаться хоть тресни, мол не оригинальные архивы. Это на английской лицензионке не оригинальные архивы? В русификаторе ясно сказано что авторы перевода 7 Wolf, а версия игры любая. Так может русификатор устанавливается только на версию игры от 7 волка? Тогда получается надо англофикатор? Скажите пожалуйста толком, какого хрена ему надо, какую мать ее версию игры искать-качать?
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×