-
Публикации
8 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
В Steam версии пережаты заставки в лучшем качестве и судя по первой заставке немного и изменен текст. Может возможно перевести сабы. Как я понял в Resource.003 - хранится сабы а в Resource.000 - шрифты и интерфейс. Может кто знает чем их можно запаковать / распаковать.
-
Нашел русские wfn шрифты может кто то сможет вшить их http://rghost.ru/41337852
-
Под Vista 32 идет
-
Огромное спасибо всем кто работал над переводом! Перевод скачал по ссылке выше, поставил на игру официальный патч, а поверх него русификатор (указав папку с игрой). Все отлично работает. Еще раз спасибо :D
-
Да это она. Еще раз спасибо! Надеюсь возьмешься за перевод второй части
-
KoTonec Огромное спасибо за перевод! Нашел только одну не переведенною фразу в бою с последним босом. Во время применения им спец удара... Еще когда первый раз проходил когда забирал пластину у антиквара само имя антиквар было не переведено, но во второй раз всю было нормально
-
Broken Sword: The Shadow of the Templars / Broken Sword 2: The Smoking Mirror / Broken Sword 2.5: Return of the Templars
Deonz ответил в тему пользователя ZwerPSF в Игры
Надежда есть всегда :D Перевод уже довно существует (совместными усилиями questzone и brokenswordrus), но разработчики попросили придержать перевод. Они хотят выпустить пак с разными переводами. Так что ждемс... -
Broken Sword: The Shadow of the Templars / Broken Sword 2: The Smoking Mirror / Broken Sword 2.5: Return of the Templars
Deonz ответил в тему пользователя ZwerPSF в Игры
У меня игра не запустилась. При загрузке меню вылетает в винду. Может кто сталкивался с подобным? Комп P4 512mb radeon 128 А перевод будет?