rrdh
Новички+-
Публикации
12 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя rrdh
-
Спасибо. Заценю. UPD: Ставил на steam v1.1.2686. В дереве навыков перепутаны местами названия некоторых способностей. Стрелкой пометил текст, который видимо не должен здесь быть.
-
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
rrdh ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
С другими шрифтами стало намного лучше, но все равно проблема есть. Оригинальный английский текст показывается идеально, а переводчик почему то делает абзацы после каждого предложения. Будь шрифт поменьше или убрать эти абзацы , было бы идеально. Абзацы делает с разными шрифтами. Upd: меньший шрифт не решит проблему. Есть диалоговые окна, где много маленьких предложений. Даже с мелким шрифтом больше 4-5 абзацов не влезет. Нужно как-то убрать абзацы. Например: -
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
rrdh ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
я вставлял arialuni_sdf_u2018 и arialuni_sdf_u2019 — они одинаково себя ведут, а какие еще варианты есть? -
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
rrdh ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
Когда использую параметр OverrideFontTextMeshPro= чтобы не было квадратиков вместо букв, шрифт становится очень большим и не влазит в свои формы, в том числе меняется оригинальный английский шрифт. Как уменьшить размер шрифта? -
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
rrdh ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
OverrideFont=Calibri прописал и все встало по красоте. Спасибо. -
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
rrdh ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
Игра Dragon Loop. С английского на русский. Шрифт сам подхватился, но из-за большого расстояния между символами, не влазит текст в окна. Пробовал OverrideFont= и OverrideFontTextMeshPro=, но как будто эффекта нету — шрифт не меняется. Как можно подменить шрифт? Или каким-то другим способом избавиться от пробелов. -
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
rrdh ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
Хочу перевести Last Vanguard. Гугловский переводчик переводит, DeepL нет. Почему так ? @Если DeepL всё, что лучше всего использовать взамен из доступных? -
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
rrdh ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
игра Iron Diamond. Обрезается даже диалоги из одного слова, например Спасибо может обрезаться как Спас. Если несколько раз повторять диалог то один и тот-же диалог может обрезаться в разных местах. Перевожу с помощью BepInEx+XUnity.AutoTranslator-BepInEx. -
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
rrdh ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
Почему могут обрезаться диалоги например так: В файле _AutoGeneratedTranslations.txt диалог полностью отображается “Just don't tell the lords and ladies that my 'Unique Vases' that I make are the same vases with different paint and decorations...=Только не говорите лордам и леди, что мои "Уникальные вазы", которые я делаю, - это те же самые вазы с разными красками и украшениями...” Проблема с многими диалогами, в том числе короткими. -
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
rrdh ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
Насколько я понял, яндекс API только платное. Просто указать в конфиге YandexTranslate работать не будет. Простому смертному доступ к этому API не получить. Каким то образом DeepL перевел пару диалогов, качество перевода хорошее, но затем опять перестал переводить. -
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
rrdh ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
@Chillstream я только для себя перевожу, чтобы поиграть в игру на русском языке. Мне нужно чтобы на ходу переводилось во время моего прохождения. Вытащить весь текст и править это не мой случай . -
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
rrdh ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
Здравствуйте. Хочу перевести для себя игру с помощью XUnity.AutoTranslator с английского на русский. Настройки по умолчанию, кроме OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019 (были квадратики в шрифтах). При использовании GoogleTranslateCompat или GoogleTranslateV2 переводит моментально, но качество отвратительное. Exit game — выходная игра, и диалоги в игре просто бессмысленный набор слов. При попытке использовать DeepLTranslate главное меню переводит нормально, но затем в самой игре перестает переводить вообще. Какой переводчик оптимально использовать сейчас для перевода игр с помощью AutoTranslator? Почему DeepLTranslate может так себя вести? Почему не работают горячие клавиши автопереводчика (alt+0 и т.д., при нажатии ничего не происходит) ?