-
Публикации
8 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
6 НейтральнаяО Tragedia
-
Звание
Новичок
Информация
-
Пол
Женский
-
Обновлено до версии 0.9, добавлен перевод ветки Максима с Никой
-
Обновлено до версии 0.8, добавлен перевод ветки Уилла
-
Версия 0.7.1 от 03.03.2025. Исправлена ошибка, по причине которой все изображения отображались на английском
-
Обновлено до версии 0.7, добавлена ветка Майло, исправлена парочка артов и спрайтов на свой вкус. тут был битый патч, см. актуальные ссылки в сообщениях ниже
-
Спасибо за ссылку, но там говорится о добавлении меню переключения языков, оно у меня уже сделано. Как-нибудь найду информацию по GUI-всплывашкам на renpy-вики, но, поскольку это — просто пара менюшек с нативно понятными иконками, — проблема не горит. Ещё раз спасибо.
-
Русификатор новеллы Speakeasy перевод в процессе, но уже играбелен (подробности ниже) Ссылка на игру в Steam Прямая ссылка на файлы русификатора v0.6 Ссылка на тему с русификатором в руководствах Steam Разработчик: Open Late Games Издатель: Open Late Games Дата выхода: 12 января 2024 Жанр: Визуальная новелла, отоме, 18+ Версия 0.6 от 31.01.2025. Жанр новеллы подразумевает возможность полного прохождения игры по одной сюжетной ветке, даже с незаконченным переводом. На данный момент полностью переведена ветка Сайласа, все кнопки, арты и ролик, требовавший перевода. Имя героини можно вводить на русском. Не переведены всплывающие подсказки GUI и версия SFW (отличается от оригинала только отсутствием соответствующих сцен). Остальные руты будут выкладываться по мере перевода. Я перевожу в одиночку, поэтому сроки обновления озвучить не могу. Надеюсь, что по ветке в месяц. Буду рада, если кто-то поможет с переводом всплывающих меню GUI. Сами тексты переведены, но всплывают на оригинальном языке. Движок RenPy
-
Создание первого сообщения действительно открыло мне доступ к постингу в разделе русификаторов. Уважаемый @SerGEAnt, нет ли каких-то ограничений на выкладывание русификаторов пользователями и если нет, то как добавить к теме тег “перевод в процессе”?
-
Tragedia изменил свою фотографию
-
Я только зарегистрировалась, хочу выложить свой перевод в раздел русификаторов, но мне доступны только разделы “фан” и “блоги”. В этой теме увидела человека с такой же жалобой, ему помогло написание первого сообщения, может и мне поможет. Правила форума я изучила, там написано, что все могут создавать темы, ограничений не указано. Заодно вопрос: я вообще могу создать тему со своим русиком? Потому что, как погляжу, почти все их выкладывает админ или пара пользователей со статусом матёрых переводчиков. И как, в таком случае, добавить к теме тег “перевод в процессе”?