Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Lada Borsh

Новички+
  • Публикации

    7
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

5 Нейтральная

О Lada Borsh

  • Звание
    Новичок
  • День рождения 8 июня

Информация

  • Пол
    Женский
  • Откуда
    Russia

Контактная информация

  • VK
    ladaborsh

Посетители профиля

1 314 просмотра профиля
  1. Burnhouse Lane

    *, а я на 1496й строчке)) ну ладно, так даже круче!
  2. Burnhouse Lane

    через несколько недель? так рано? вау, я даже не верю, очень рада я думала будет так же, как с лорелай - русификатор спустя год после выхода игры)) посмотрим, действительно ли так все хорошо но за рема очень обидно, точнее за то, что какие-то долбоящеры просто взяли и снизили рейтинг игры в стиме, это пиздец как подло
  3. Burnhouse Lane

    пришла после рб и до часу ночи писала перевод, пока готово ~400 строк, но это капля в океане по сравнению с тем, что мне нужно перевести еще 11300)) завтра беру с собой ноутбук на рб, надеюсь, в течении месяца русификатор уже будет готов насчет политоты - мутная очень тема, я всегда думала и думаю что рэм аполитичен темболее офф русский перевод будет, просто через год, значит, дело не во взглядах а насчет перевода по мере разработки - по такой же логике в cat lady и downfall 2016 пришлось бы ждать озвучку спустя год после релиза, ибо "кому нужен никому неизвестный проект?" нужен по крайней мере людям творческим и заинтересованным, которые согласны ради искусства тратить себя (точнее, ради игры))
  4. Burnhouse Lane

    полностью согласна, спасибо но, мой перевод, боюсь, будет далек от идеала. в любом случае, в свободное от работы время пока что по малому уже перевожу.
  5. Burnhouse Lane

    хорошо, тогда я могу перевести хотя бы машинным переводом половинку, но в программной составляющей, честно, не особо разбираюсь надеюсь, другие тоже поднятутся
  6. Burnhouse Lane

    да, но ждать его не меньше полугода, а быть может и год. сама полностью на инглише прошла игру, поняла процентов 85 всего лишь, к сожалению. а многие совершенно не знают английский и всяческие приколы-каламбуры, скорее всего, не поймут и не воспримут потому было бы очень круто хотя бы небольшой командой выкатить простенький русификатор, пока ждем оффициальный.
  7. Burnhouse Lane

    кто-то уже начал переводить? была бы рада помочь/доперевести остаток, если нужно. чем больше команда — тем быстрее выпустим русификатор
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×