Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Dimu3yc

Новички+
  • Публикации

    22
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Dimu3yc

  1. Death Road to Canada

    https://docs.google.com/document/d/1jMvsLTV4-_ZGTEFpI77JoKamtyqzCQs0yOxOjtsnhao/edit?usp=sharing
  2. Death Road to Canada

    Буду подбирать имена чтоб читабельные были, и возможно с нотой экзотики. Так будет прикольнее считаю И все таки буду слушать гугл. Он, чертяга, иногда дает реально хорошие варианты Вот правда вопрос с именами-словами. Они должны быть как реально пасхалка или сделать их именем Б***ь, Бартоломью. Эт жестко Что лучше — Бартхоломьев или Бартоломью Этож как в игре будет смотреться... Тут иногда имена как будто у викингов были такие
  3. Death Road to Canada

    ПЕРВЫЙ ЭТАП ЗАВЕРШЕН!
  4. Death Road to Canada

    @anvill Ты сэкономил мне кучу времени, спасибо в любом случае. С форматированием разберусь Вижу тебя там тоже заколебали эти повторы
  5. Death Road to Canada

    Б***ь, комп лагает от загрузки этого файла
  6. Death Road to Canada

    Да поздно уже. Почти зробили
  7. Death Road to Canada

    Б***ь, меня чуть инфаркт не хватил. Открыл по ссылке тот документ, который скидывал. А там старые данные. Думал уже все по новой. Потом нашел нормальный. Только вот странно — какого этот файл не обновляется. Энивэй, вот свежий https://docs.google.com/document/d/1i6QsPkd8ikOJXiyiBBh51OIOhag5lbkn58EZIdPdvKM/edit
  8. Death Road to Canada

    Кстати, кто там диалоги переводит. Там маты случаем имеются? @OmegaRising Ты еще с нами?
  9. Death Road to Canada

    А в игре еще диалоги есть… Я боюсь спросить сколько их там... Только бы теперь не нашли этот диалог и не оскорбили нас за лень и “плохую продуманность” имен
  10. Death Road to Canada

    Считай ты делаешь также, как и я
  11. Death Road to Canada

    Касательно имен. Я вот подумал… Если учесть, что в ДРТК-е имена выбираются случайным образом + в случае с особым персонажем, то думаю что можно сохранять повторяемость имен. Также этот трюк возможно используется для повышения шанса появления с этим именем. Что думаете?
  12. Death Road to Canada

    Так используй сразу этот “облачный” файл, чтобы прогресс был и виден и не терялся. Я до К дошел кста. Точнее, почти сделал имена с К
  13. Death Road to Canada

    Поставил приоритет в файле новым лицам — только комментарии. Это на случай возможной порчи с левых чуваков. Пишите туда свой пожелания. Если хотите получить доступ — пишите мне...как-нибудь. Советую лично.
  14. Death Road to Canada

    Кстати, а русификатор можно потом на Андроид подварганить?
  15. Death Road to Canada

    Он живой, глянь на первую страничку этой темы Начинай с этого файла, чтобы прогресс не терялся Можешь менять там, если что. Добро даю там сразу
  16. Death Road to Canada

    https://drive.google.com/file/d/1swrQXD6OgvWckXh-cEAqorYwQtcSutma/view?usp=sharing Перевел чуть меньше половины или 1000 имен сверху вниз. Ставьте оценку
  17. Death Road to Canada

    Я если что еще с именами мужскими работаю. До С дошел как минимум. Советую с конца начать Есть связь, не переживай. Я написал - ответили на след. день Да и я сюда заглядываю часто, для новостей
  18. Death Road to Canada

    2 варианта — 1 - меня не оповестили 2 - его нету
  19. Death Road to Canada

    Перевел вручную где-то четверть имен. Много вариантов, много КОПИЙ и много ПОВТОРОВ. И есть девчячие имена...”или переубедите меня”.
  20. Death Road to Canada

    Нашел имена, уже работаю. Я если что напишу на одно имя иногда пару имен - прекол в том, что они могут звучать по разному. Может потом решу уже окончательно. Кстати, вы уверены что там ТОЛЬКО мужские имена? Я там уже нашел пару, как женских А над именами работали или нет?
  21. Death Road to Canada

    Лады...только файлы сбросились, крэп Можете обновить...или скинуть ссылку на другом облаке? Я если что,закину в стиме, в вашу беседку
  22. Death Road to Canada

    Добрый вечер. Вам переводчик еще нужен?
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×