Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Mikela

Новички+
  • Публикации

    8
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

1 Нейтральная

О Mikela

  • Звание
    Новичок
  1. Мне нужна помощь. Я ищу программу для следующего: в игре переведенный текст пишется английскими буквами и символами. Текста в игре много. Мне нужна программа, в которой я смог-бы задать свой алфавит/знаки, и она мне помогла-бы готовые уже предложения конвертировать/выполнить транслит на этот буквенный язык. Нашел решения (2 штуки): Change Text Alphabet — Online Text Tools и image.png (1159×1195) (discordapp.com) (это уже надо программировать чутка в Python)
  2. Я перевожу последнею версию игры + Emperor Wars.
  3. Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM. И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng. Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
  4. Star Control / Star Control 2: The Ur-Quan Masters

    Русскоязычный фан-сайт игры Star Control II и его модификаций sc.bursa.ru и mosc-portal.bursa.ru легли. Сайт sc.bursa.ru можно заходить только в главное меню, а mosc-portal.bursa.ru вообще нельзя зайти. На них можно зайти и переходить по страницам/темам через Wayback Machine - Internet Archive (archive.org). Ссылки на скачивания там работают без Wayback Machine, то есть можно выцеплять ссылки через Wayback Machine на нужные файлы, вставлять в браузер и скачивать файлы. Поэтому стоит наверное неравнодушным сделать бекапы файлов по данной игре и её модификациям. (я тоже сделаю бекапы, насколько получится, и постараюсь поделиться). Если это сообщение увидит владелец вышеописанных сайтов — то, пожалуйста, восстановите их!
  5. UnderRail

    Если всё осталось как было, то: Вся информация по сбору средств на адаптацию или благодарности находится в инсталляторе при установке (устанавливать сам перевод не обязательно, тока запустить).
  6. UnderRail

    Вся информация по сбору средств на адаптацию находится в инсталяторе при установке (устанавливать сам перевод не обязательно, тока запустить).
  7. UnderRail

    Здравствуйте! Я так понимаю что вы собираете пожертвования на адаптацию перевода под новую версию патча. Но! Во первых — многие этого не видят, про пожертвования. Во вторых — сложно найти адрес, куда скидывать перевод. Пожалуйста поправьте это. Закрепите в шапке темы что-ли.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×