-
Публикации
7 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя mister-killer
-
Цитата из описания патча сегодняшнего обновления HITMAN 3 Language SupportWe’ve added full text localisation of all in-game menus and subtitles for the following languages on all platforms: Russian, Traditional Chinese and Simplified Chinese. All players will be able to access these languages after downloading the 3.50 patch. https://www.ioi.dk/hitman-3-july-patch-3-50/ Будем тестировать...
-
ОФИЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Только что на стриме IOI Insider Трэвис сказал, что в игре появятся русские субтитры. Приблизительные сроки — после сезона лени, который заканчивается 19 июля. Т.е., возможно, русские субтитры появятся в следующем обновлении игры. Не завтра, а в следующем обновлении. Пока что он отметил, что субтитры будут доступны не для всех версий игры. Более подробная информация последует в будущем “основном” стриме
-
Для удаления русского текста из игры нужно из папки Runtime удалить все файлы chunkXpatch123.rpkg Для обратного перевода лаунчера на английский, удалить HITMAN3.exe из папки Retail и Launcher.exe из корневой папки игры, затем запустить проверку файлов игры через библиотеку клиента Epic Games. Я не уверен, что обычная проверка файлов заменит существующие, а вот недостающие скачает однозначно Такое возможно, если случайно или намеренно удалить оригинальные файлы chunkXpatchX.rpkg. Так же не исключено, что маленький файлик packagedefinition.txt тоже имеет значение, и если он модифицированный, то перед проверкой файлов его так же желательно удалить, или вернуть на место оригинальный. Возможно сервер сверяет файлы игры с помощью этого файла, и если он изменен, то сервер отправит все содержимое папки Runtime. У меня недавно была такая история, когда я удалил из папки все неоригинальные файлы, кроме packagedefinition.txt, который был модифицирован, и запустил проверку. Правда при этом я ее отменил почти сразу. И потом при попытке запуска игры она начала скачиваться заново. Ну не заново, а все содержимое папки Runtime, где хранятся все важные файлы игры
-
@SaInT-PaDre Я знаю. Кажется, я охватил все, что есть для этой цели. Сырой перевод всего, что касается цели
-
Записал наиболее полное видео новой неуловимой цели, надеюсь удалось словить все или практически все диалоги и реплики. До официального релиза есть немного времени перевести и добавить в руссификатор, если конечно исходники текстов уже нашли…
-
“Жду не дождусь твоего сета. Ты определенно зажжешь!” Это реплика диджея в Берлине, когда 47й хочет стать за пульт
-
Приветствую. Только что узнал, что оказывается работа над переводом игры на русский идет полным ходом. Когда узнал, что в игре не будет русского, появилось желание перевести ее, но у меня нет опыта в моддинге, поэтому не знаю как вытащить тексты из файлов игры. Очевидно у вас тексты уже на руках, и как видно, перевод почти закончен. Тем не менее, я бы хотел присоединиться к проэкту и внести свой вклад в перевод. Что для этого нужно сделать?