-
Публикации
90 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
1
Все публикации пользователя Salty tuna
-
Очень своевременно конечно, но чем его распаковать? Декомпрессор, который написал Рику, не берёт его. Использовал BMS.
-
Чтобы не плодить здесь каждый день сообщения с мелкими исправлениями, их я буду кидать в дискорд пока.
-
https://disk.yandex.ru/d/xucXoLTljHmCNA Подправил видео-вставку в начале как для английской, так и для японской версии.
-
https://disk.yandex.ru/d/mXVE7mmoCTDvoQ
-
https://disk.yandex.ru/d/mXVE7mmoCTDvoQ Заодно ещё один файл с подобной проблемой обнаружился.
-
Нет. Такой роскошью не обладаем. https://discord.gg/xkJ7EDqH
-
В моменте с кошмаром кодировка была shift-jis, поэтому окно было пустое. https://disk.yandex.ru/d/mXVE7mmoCTDvoQ
-
https://disk.yandex.ru/d/mXVE7mmoCTDvoQ Это печально. Попробую найти.
-
Есть 2 варианта. В одну строку, которая выходит за пределы окна и вот с таким переносом. Вылетать игра перестала. Не знаю, что там было, единственное, что я поменял — вариант переноса. https://disk.yandex.ru/d/gTCtwq4Fx0F9KA https://disk.yandex.ru/d/eCS-2TZE2_BRsw Оригинальные файлы, на всякий случай. https://disk.yandex.ru/d/2sBLqFFUW1Wcsw
-
Повторное очищение не ломает игру.
-
Сохранение работать должно. Можно сейв перед вылетом?
-
Спасибо. Мне одного-двух достаточно для поиска файла. https://disk.yandex.ru/d/mXVE7mmoCTDvoQ
-
Исправлен диалог в штабе. https://disk.yandex.ru/d/mXVE7mmoCTDvoQ Попробую найти диалог из медпункта, будет проблематично.
-
Так, с обучением понятно. Я текстовые файлы для упаковки взял не те. Вопрос с диалогом остаётся.
-
Мне это ни о чем не говорит. Мне нужен фрагмент текста. И сохранение в этом месте, желательно. То же самое. Скрины или текст, лучше скрины.
-
Релиз перевода Mary Skelter: Nightmares
Salty tuna ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
https://disk.yandex.ru/d/O1wuptZhytjdkQ Исправлена проблема с отсутствием японской озвучки. -
Просто заменить тот, который в папке с игрой.
-
https://disk.yandex.ru/d/LKLnYFujiX_VAQ Теперь японская озвучка должна быть везде. В процессе обнаружилось 4 файла без перевода (они под конец игры встретятся). 2 исправлены, 2 осталось. Так же не во всех файлах переведены имена. Это будет исправлено сегодня-завтра.
-
Genshin Impact скоро получит большое обновление 1.6
Salty tuna ответил в тему пользователя james_sun в Игровые новости
Систему жилища они уже отработали в хонкае, только там вид сверху и принцип взаимодействия с предметами из-за этого немного иной. К тому же, подобная система вполне обычная для мобильных игр.- 11 ответов
-
- jrpg
- genshin impact
- (и ещё 3)
-
Угу.
-
Я уже нашёл проблему. Копать дальше нет смысла. Патч на достижения влияет? Мне-то всё равно, но в нас тут лицушники обитают. И, я так понимаю, можно экзешник пропатчить и запихивать его к остальным файлам?
-
Не стал откладывать до завтра, да и “завтра” уже наступило. Я нашёл причину, это моя лень и немного криворукость. Придётся по новой весь текст запаковать, благо это не по одной строчке переносить, а сразу текст из файла целиком можно брать. Заодно ещё раз проверю и подправлю некоторые моменты, которые трогать не стал, потому что не знал об ограничении символов на строку.
-
Дело явно не в скрипте. Если бы он ломал что-то, то ломал бы полностью. И нет, не bms использовал.
-
Русификатор ломает озвучку, есть у меня одна мысля на эту тему. Надо будет завтра проверить.
-
Конечно есть.