
Jirenix
Новички+-
Публикации
7 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
3 НейтральнаяО Jirenix
-
Звание
Новичок
-
Были ли вообще попытки вшить субтитры?
-
А как понять, что русификатор заработал? Поставил, вроде всё играется без ошибок, но в итогах пишет “Врагов сбежало”. Это же вроде из старого перевода косяк. Так и должно быть, или русик таки забаговался у меня?
-
Fatal Frame / Project Zero: Maiden of Black Water, Mask of the Lunar Eclipse
Jirenix ответил в тему пользователя MrTest в Русификаторы
миракловский. -
Fatal Frame / Project Zero: Maiden of Black Water, Mask of the Lunar Eclipse
Jirenix ответил в тему пользователя MrTest в Русификаторы
Ну, кстати, шутки-шутками, а перевод даже того же MOBW спустя время выглядит удручающе, особенно что касаемо записок. -
Fatal Frame / Project Zero: Maiden of Black Water, Mask of the Lunar Eclipse
Jirenix ответил в тему пользователя MrTest в Русификаторы
@ex0t1pe их глава не самый грамотный персонаж до кучи. Судя по некоторым комментариям, ещё и тщеславный. К тому же, с играми явно знакомый лишь по наслышке. Уж не знаю один он связывается с аутсорсом, или есть ещё кто, но ему очень не нравится, что у “высокохудожественного перевода” есть конкуренты. Как минимум, потому что для него любое наличие альтернативных переводов означает колоссальные убытки. Из своего кармана то он ни копейки не дает, только требует. -
Fatal Frame / Project Zero: Maiden of Black Water, Mask of the Lunar Eclipse
Jirenix ответил в тему пользователя MrTest в Русификаторы
@ex0t1pe а кого, собственно, волнует качество перевода, кроме камней вроде нас с вами? Схема то рабочая. Набираешь литературных негров, они прогоняют перевод через какой-нибудь DeepL(чтоб кошернее смотрелось) и делают минимальную редактуру, дабы избежать абабагаламаги. Судя по тому, что у мираклов настоялась база донатеров, им норм. Да и, в какой-то степени, даже выгоднее. Платишь — гарантированно получаешь ± читаемый перевод через n времени. В отличие от энтузиастов, которые вкладывают в перевод душу, но выпускают его, дай бог, если раз в полгода, а чаще только по праздникам(привычная ситуация для не самых ходовых серий игр по типу Ace Attorney). Увы, это капитализм и мираклы умеют действовать по его правилам. -
Fatal Frame / Project Zero: Maiden of Black Water, Mask of the Lunar Eclipse
Jirenix ответил в тему пользователя MrTest в Русификаторы
@TheGTAMan163 На сколько мне известно, мираклы все свои переводы дают на аутсорс людям, которые материал по играм в глаза не видели. Потому и переводы у них “высокохудожественные” и не учитывают фактов по конкретной серии игр. Краудфандинг делается для аванса, а “лиги” уже идёт на мзду аутсорса и себе любимым. А перевод Dead Space, за исключением доп.контента, делали небось чисто на основе оригинала. Не в обиду энтузиастам, конечно.