Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

XiGMA

Пользователи
  • Публикации

    249
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    12

Все публикации пользователя XiGMA

  1. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Судил по русификатору из шапки, там только шрифт и папка script/scenario/ не со всеми файлами. Например, в том же оригинальном scenario_table.cat есть какой-то текст.
  2. Mary Skelter: Nightmares

    Для .bra файлов нашёл программку, но она не все файлы корректно пакует обратно. Например, system.bra, там шрифт, она ломает, но его ломает и bms скрипт, если реимпортить все файлы, но если только шрифт, то проблем не будет. @Salty tuna шрифты уже смотрели? Их править надо, тут уже скидывали программку для шрифтов. gbin's с текстом stcm editor переваривает вроде нормально, так что проблем возникнуть не должно. Только использовать кодировку UTF-8, не shift-jis.
  3. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Посмотрел немного файлы Neptunia U. Текстуры-то не переводили, а с ними всё очень просто. Они в gxt, cat и lds файлах. Тот текст значит из Text/text.cat. @Salty tuna а как bin оттуда доставали? Из папки script/scenario/ не все файлы переведены, и в папке dlc текст есть.
  4. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    @Salty tuna хмм, вроде бы, я видел софтину для .bra файлов… Крч, скачаю игру да посмотрю чего там с ними, потом отпишусь в теме игры, а то тут уже оффтопим.
  5. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    @Salty tuna можно ссылку на скрипт? Но даже так, я догадываюсь, почему файл ломается.
  6. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    @Salty tuna Файл по первой ссылке — да, текст увидел, по предварительному осмотру мне всё ясно, текст менять можно. Но, естественно, надо тестить. По второй — во, вот это я и ожидал увидеть, он правильный. Т.е. он похож на тот, от moero chronicles, можно тестить замену текста.
  7. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Значит надо в самой игре пробовать изменять текст, так-то они схоже устроены.
  8. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    @Salty tuna краткая сводка по файлам на основе беглого осмотра: Moero Chronicle — тут всё вроде как понятно, проблем с изменением возникнуть не должно. Mary Skelter — эм, а там файлы оригинальные? Если да, то немного странно, по идее он должен быть такой же, как в moero chronicle, но тут такое ощущение, что текст куда-то съехал. Надо самому в игре смотреть, чтобы окончательно говорить. Neptunia U — если там оригинальные и нешифрованные файлы, то текста в них не нашёл. В идеале, тоже надо самому по файлам пробегаться. Крч, если надо, могу в самих играх потестить и уже тогда отпишусь в соответствующих темах.
  9. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    44, если точнее, а так верно, поэтому я предложил вполне рабочий костыль, с которым уже можно переводить. Файлы сейчас гляну.
  10. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Как бы в описании и указана только частичная поддержка. Для остальных я бы и не советовал её юзать, только если проверять корректность обратной запаковки. Но несмотря на то, что по устройству файлы немного различаются, текст хранится во всех схожим образом.
  11. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    @Salty tuna да, я знаю, что для некоторых форматов IF есть программки, но вот hyperdevotion noire не от самой IF, там формат другой, текст в bin хранится (2-3 типа, все немного разные), хотя не исключаю, что способ хранения в них схож. Можно пример файла? Могу глянуть.
  12. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    О, а случайно ни у кого не завалялась софитна для текстовых файлов, а то мало ли. Может, тогда стоит поубивать время на что-то ещё… Можно уже начинать городить костыли.
  13. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    @HocorogEvgeniy не буду сильно разглагольствовать, ибо тянет на оффтоп, однако тут могу лишь посоветовать пробовать разбираться в файлах самостоятельно, если, конечно, есть интерес. Частенько можно найти решения или подсказки к ним на xentax/zenhax, github, gbatemp либо же просто погуглив. Ну и изучать, что делают используемые программки. IF уже же обновляли движок и форматы, могут ведь ещё раз обновить, так что примерное понимание форматов лишним не будет, хотя бы текста и текстур. Я к тому, что не выйдет всё время использовать старый софт для, казалось бы, известных форматов. Могли бы их нынешние форматы поизучать. Вот, например, для ряда форматов Sting (разработчики спин-оффа про Ноар) есть инструменты, но для последней их ныне игры. С виду они те же, что и в спин-оффе, но если посравнивать, можно найти некоторые отличия, из-за которых они уже несовместимы.
  14. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    @Evangelion_1 честно говоря, я себя шаращим только с натяжкой назову, на что-то сложное я сразу махну рукой, да и это я сейчас так сказать могу, а ещё меньше года назад во всём этом был полный 0. Но, всё равно, спасибо.
  15. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Это-то понятно, а программки пусть будут, а то, как знать, может, потом интерес у меня ко всему этому пропадёт. А вот форматы у игры даже по моим меркам простые, учитывая ещё то, что на них нет сжатия или чего-то подобного, не считая текстур (но и для них я использовал уже готовые решения). Так-то да, правильно, но реимпорт ещё сверху лишних байт с нулями докидывает, чем повышает размер файла, а в паре случаев реимпорт заметно долго обрабатывал файлы, хотя сами они небольшие были. В кавычки путь возьми Изначально да, можно было просто бросить файл на экзешник, но из-за одного косячка пришлось немного переделать, что видно по моему батнику, он там и жалуется, что ещё один аргумент не увидел.
  16. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Что ж, тестите. Чего да как искать в readme (но мог чего-то и забыть). Программка примитивная, но работает. Там ещё архив с noesis'ом и плагином для .tex файлов (только для распаковки), он немного попрактичней, т.к. он работает как просмотрщик файлов и позволяет экспортить в разные форматы, но некоторые типы .tex файлов он криво считывает. Примечание 1: увы, не знаю, единичный ли случай, но есть вероятность столкнуться с некорректной распаковкой текстур, помеченных bgra8, если таки попадётся, то использовать другой батник для распаковки и запаковки (есть пометка в readme). Примечание 2: есть ещё один тип текстур, их поддержку не реализовал (о чём программка напишет, и об этом есть пометка в readme). В нём попадался только шрифт. Проблема не в распаковке или запаковке, а в том, как её потом сохранять, чтобы запаковать, т.к. я перебрал несколько вариантов, нашёл только примерно похожий, но всё равно не тот, в нём текстура теряет в яркости. Короче, если попадётся что-то ещё, то поищу решение. А если нужно/хочется подправить латиницу в шрифте, то это можно сделать, не трогая саму текстуру, я об этом уже писал. Если что-то не понятно или возникают проблемы, то пишите. Кстати, а для .pck файлов программка есть? Я пока тестил, использовал скрипт для quickbms, реимпорт, конечно, работает вроде корректно при изменении размера файлов, но ошибки-то не исключены, а сам формат этих архивов простой, если что, могу набросать программку, после того, как разберусь с остальным текстом. Кстати о нём, я уже нашел ленивый метод вкручивая текста в те файлы, хотя, скорее всего, это относится ко всем файлам с текстом. Короче, что-то да будет.
  17. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Ладно, тоже посмотрю, так-то мне ясно, как там хранится текст, надо посмотреть, может, там хоть примерная стандартизация у файлов есть, чтобы набросать общую программку для распаковки/запаковки.
  18. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Многовато. Папка Data/data/ там все текстуры (те, что надо будет перевести, лежат там) В databaseA.bin тексты настроек, описания предметов и чего-то такое (бегло смотрел), в других database и system.bin текста нет, но точно есть в папках рядом с этими файлами. Я глянул те файлы, устроены они вроде аналогично тем, что из script.pck, так что проблем с распаковщиком возникнуть не должно. UPD: + текст есть в папке DLC + подсунул игре рандомное видео в .wmv, не зависла, так что проблем опять же не будет.
  19. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Немного инфы про текстурки в спин-оффе про Ноар. Не без вылетов и прочих странностей, но таки разобрался. Ну и собственно Что ж, все текстуры хранятся в .tex, но формат немного разный в ряде случаев. Там по крайней мере 2 типа: 1) Либо с сжатием поверх всего файла (ZLIB), либо с сжатием блока текстуры (LZ77), либо же без сжатия. Свой заголовок + текстура в DDS (размер и тип можно определить по заголовку). Обратно можно запихивать и без сжатия, т.к. они, насколько показали эксперименты, опциональны. 2) То же самое, но с расширенным заголовком, в начале которого можно увидеть "Texture", и в конце файла ряд байт чего-то... Но оно и не особо важно. (хотя именно без него выйдет первый скрин) Возможно, есть ещё какая-то разновидность, я только несколько файлов проверил. Теперь можно городить нормальный распаковщик/перепаковщик. Кстати, там для видео в прологе субтитры нужны будут, файлы .movie в папке movie вроде как обычные переименованные .wmv. С остальным текстом, полагаю, проблем не будет?
  20. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    @HocorogEvgeniy , вот от А до я без пробелов 「」、・ヲァ。ィゥェォャュョッーアイウエオカキクケコサシスセソタチツテトナニヌ'ネノハヒフヘホマミムメモヤユヨラリルレロワン゙゚^`
  21. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Ну, как бы, всё правильно, кириллицу-то я никак не трогал. Чтобы всё было так, как я показывал, символы надо менять.
  22. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    @HocorogEvgeniy , перекачай на эти, по старой ссылке два одинаковых.
  23. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Вот, но там только два шрифта: для имён и для самих диалогов. Там-то ещё и третий есть. Ну, мб, разберётесь чего я там городил и подправите и третий, если это понадобится.
  24. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Не, ну а что? С шрифтом от имён смотрится неплохо. Ну, ясно дело, что просто интерес, вы же там сейчас портом перевода на Neptunia VIIR занимаетесь и на перевод DERQ взяли. Для текстур нашлась софтина, но она только для распаковки. Лучше уж самим что-нибудь городить. Сам формат вроде простой, по сути это DDS со своим заголовком и сжатием на основном блоке данных. Может, потом чего-нибудь попробую набросать.

×