-
Публикации
97 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
5
Все публикации пользователя yeziirl
-
Объявляю релиз альфа-версии 7 августа! А пока мне очень нужен хотя бы 1 редактор, который поможет мне сделать перевод более презентабельным!
-
Просидев целых 3 дня, мне наконец-то удалось всё вставить! Теперь текст работает везде, осталось только доперевести это всё, и скорее всего много чего перевести заново) В дискорде кстати, можете посмотреть много скриншотов И кстати, не помню говорил или нет, но сюжетная часть будет переведена из пере-перевода английской части от одной английской команды. Он меня немного сюжет игры, который был немного потерян в оригинальном английском переводе
-
Естественно! Я же не промтом переводить собрался.
-
Тогда в чём смысл вообще перевода? Игра изначально сделана для того, чтобы в неё играли, а не искали названия лута в вики. Поверь мне, в игре ни разу не было момента где не понятно что нужно добывать. В игре есть опять же даталог который показывает дроп предметов с монстров
-
Друзья чтобы вам было легче следить за переводом, и хоть как то всё это дело организовать решил сделать дискорд. Вступайте сюда! А напоследок здесь покажу главный экран, и также надеюсь ребята из перевода 13 и 13-2 ответят мне! https://discord.gg/KQB8azv
-
https://youtu.be/dpx6u0Y1mNM Немножко мемов.
-
Скриншоты, можно посмотреть что работает пока, а что нет)
-
Последняя проблема — большие шрифты которые используются при загрузке и в бою, пока-что без понятия как их подредактировать. Наверное спрошу у команды 13-2. Если вдруг кто-то снова заинтересовался в переводе и хочет помочь мне доперевести всё это, то welcome!
-
Шок!
-
Аж слёзы потекли! Не обращайте внимания на весь бардак, но мне наконец-то всё таки удалось вставить текст! Текст оказалось вставлять можно и проще. Некоторые буквы всё еще кривоваты, но это уже что-то!
-
Абсолютно ничего! Сейчас занимаюсь переводом SMT iV, но если у меня найдутся силы, то попробую ещё раз поковыряться в игре. до 5 ночи пытался разобраться… если есть тут кто просто разбирается в c# напишите мне, не нужно прям круто уметь делать программы, просто есть вопросы по коду
-
Пока новостей нет, крестим пальцы и ждём!
-
https://discord.gg/XkSMNem Если кому интересно, мы решили сделать дискорд сервер, будем рады видеть всех!
-
Вот ещё парочка скриншотов!
-
Из хороших новостей: - шрифты полностью готовы - текстуры спокойно вставляются в игру - работа над переводом идёт во всю
-
Update: c шрифтами проблема решена. Теперь осталась проблема с tbb файлами. По структуре они довольно простые и можно менять прям в хексе, но только на англ. нужно перевести их в обычный текст чтобы можно было редактировать на русском. Прикрепляю ссылку на файл, если кто-нибудь шарящий всё таки найдётся. https://drive.google.com/file/d/1IqXJBaEW3IdWTt3JdmsMNWxCZC9I6eeW/view?usp=sharing
-
Да мы уже поняли что не всё так гладко)
-
Возникла проблема с кодом игры. В игре есть что-то вроде встроенной защиты от изменения размера между буквами, которая скорее всего находится в code.bin и где указано расстояние для каждой буквы. Если кто-то разбирается в этом и сможет поменять, то напишите в личку.
-
На сайте перевода кстати можно выбирать файл, лучше конечно переводить по ним, чтобы был более мене понятен контекст, можно даже распределить перевод по файлам.
-
Я был немного занят, но makc_ar над чем-то работает, надеюсь что у него получится сделать что-нибудь!
-
Спасибо за проявленный интерес, я пока туда не заглядывал так как на работе пока-что разгребаю после карантина, как освобожусь тоже подключусь. С роликами пока не знаю, извлечь из игры их не проблема, может субтитры даже включены в залитый текст, но я точно не уверен.
-
Ничего не понял, но надеюсь кому-то это поможет)
-
Их нужно упаковать в игровой архив, если с ztr это не проблема, есть проблема с шрифтами. Pulse может распаковывать игровые файлы с LR, но не запаковывать обратно, при упаковке файлов в игру меняет каким то образом file list и игра крашится, скорее всего просто потому-что нет поддержки LR и архивы 13-2 и LR немного отличаются. Есть запаковщик Cocoon но он может только упаковывать уже запакованные файлы, то есть в файле system_jp содержатся шрифты, если его распаковать то будет 6 файлов, потом их нужно запаковать обратно в system_jp, но такой отдельной утилиты нет. В Pulse также можно удобно менять кодировку под переделанные шрифты, но опять же проблема в том что запаковывать это всё не получается. Здесь либо как-то нужно поменять Pulse под файлы LR либо создать какую то другую утилиту
-
Он отправил мне в лс переведенный текст с системными строками, и разделенный на игровые файлы по отдельности
-
makc_ar успешно вывел текст из ноты с системными строками, так что все нормально, сейчас он пытается разобраться как всё это вставить, поэтому надежда на него)