Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Гикало Александр

Новички+
  • Публикации

    47
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем Гикало Александр


  1. Ставлю underrail со стима, накатываю русификатор последней версии. Запускаю игру, вижу русский язык, меняю разрешение — пропадают звуки, кроме музыки. Выхожу, захожу — игра намертво виснет с главном меню.
    Переустановка с удалением всех ресурсов игры не помогла, как и запуск в режиме администратора(
    Кто-нибудь сталкивался?


  2. Недавно проходил игру и тоже столкнулся с проблемами:
    Вылет с битым сейвом в Кузне при заходе в подвал (где вход в бункер). Там же игра дико глючила при попытке выпить с отравительницей (после нескольких перезагрузок прошло). Там же при беседе с челом на крыше он не открывал дверь после правильного пароля( Там же в шахтах не возникали монстры при дроблении руды (при сражении со зверем они также не выходили на бой, сразу пришел зверь).
    Был еще вылет при заходе в одну из лок под контролем дикарей в экспедиции.

    В итоге сильно расстроился, забил и дропнул игру вместе с сейвами(
    Буду ждать адаптации под новую версию и надеяться, что она получится более стабильной.


  3. Всем сомневающимся. Играю псиоником на новой версии. Контроль мыслей + Время. 
    Пока играть гораздо более интересно, чем до патча. Пси из имбы превратился просто в очень сильную школу. 


  4. 3 минуты назад, rohindanil сказал:

    Просто жмякаешь в стиме на игру правой мышью, потом свойства и Бета-версии, там выбираешь Legacy и все. Вот тебе и версия для русификатора. А перевод на новый патч будешь ждать долго, а потом выйдет еще какой-нибудь новый патч...

    Перевод на новый патч как раз таки вышел. 
    Там есть немного английского текста, но в целом вроде все работает. Я вчера проверял.


  5. 28 минут назад, DragonZH сказал:

    На самом деле входит.

    Так) 
    Давайте уточним. Есть DLC. Черное море, пираты, все дела. Там очень много диалогов, описаний и прочего.
    Есть изменения в основной игре. Тоже новые диалоги, изменения в старых. 
    На сколько я понимаю, все это (и DLC и допы к игре) долго и упорно переводились и в данный момент переведены на 99%. Осталась только отредактировать и причесать тексты. И все это великолепие (включая неотредактированный перевод нового контернта) будет включено в новую версию перевода. 
    Я правильно понял ситуацию?)


  6. 10 минут назад, DragonZH сказал:

    Только адаптация без перевода нового текста.

    То есть, в версию не войдет текст из DLC, который переведен, но не отредактирован (переведена только базовая игра)?
    Я не осознавал этого, когда скидывался((( 
    А когда ориентировочно будет релиз с текстами из DLC? Конец года, как и раньше?


  7. 3 минуты назад, Andagor сказал:

    я походу один в шапеке русификатора на форуме ничего не могу найти?) тоже хотел поддержать

     

    Кнопка “Сбор доната и проверка обновлений”. Сразу после запуска установщика. 

     

    • Спасибо (+1) 1
    • +1 1

  8. Давайте не будем ссориться. 
    Человек, по-видимому, неудачно пошутил.
    Мы все ценим ваш труд и ни в коей мере не считаем, что перевод лажовый.
    То, что я видел в оригинальной игре, переведено на очень высоком уровне и ни секунды не сомневаюсь, что дополнение будет ничуть не хуже)

    • Лайк (+1) 2

  9. 51 минуту назад, rain316 сказал:

    Перевод текста работает с актуальной версией игры? Раньше была такая опция только диалоги. Так как я уже прилично наиграл, диалогов будет за глаза.

    Я так понимаю пока нет текущей версии перевода, это будет до окончания правок?

    Да. Есть перевод для старой версии, еще без дополнения. 
    Новая версия + dlc — ждем уважаемых переводчиков. 
     

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×