Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Гикало Александр

Новички+
  • Публикации

    47
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Гикало Александр

  1. UnderRail

    Как продвигается редактура перевода? Много ли текста осталось?)
  2. UnderRail

    Я играю на харде и доминировании) 521 час в общей сложности. Псионика объективно выбивалась из общей канвы. Когда играешь за мага, почти нет потребности в сборе лута. Также нет потребности в каких — либо тратах, кроме копеечных бустеров. 1 раз купил заклинания и пользуешься всю игру. Что до автора, что к нему стоит проявлять уважение. Чувак сделал шикарную игру и даже если вам что-то в ней не нравится — он имеет полное право сделать все так как считает нужным. Хотите играть в старую версию — скиньтесь на отдельную адаптацию перевода для ретроградов)
  3. UnderRail

    Поддерживаю. Пси был полной имбой. Игра за мага не требовала вообще ничего, кроме пси бустеров. Сейчас стало более сбалансировано и интересно. Если тут все за старую версию, готов скинуться на новую. В ней много полезного, помимо пси.
  4. UnderRail

    Не согласен. Надо брать самую последнюю версию. Больше контента, фиксы ошибок, приятные опции, типа ускорения времени или зума.
  5. UnderRail

    Дополнение релизнется в течение одной-двух недель) https://steamcommunity.com/app/250520/discussions/0/2793873586767569259/ Однозначно есть потерпеть и адаптировать перевод сразу к нему.
  6. UnderRail

    Как это ни грустно, но с русиком лучше подождать релиза обновления. Пока оно не вышло, в спешке нет особого смысла, ибо один фиг русик под него потом переделывать.
  7. UnderRail

    Я думал, что речь идет о днях((((
  8. UnderRail

    Отлично) Если что-готов скинуться на обнову. Там очень интересные исправления))
  9. UnderRail

    Для игры вышло обновление, которое точно потребует доработок перевода( https://www.underrail.com/index.php?option=com_content&view=article&id=184:version-1120-is-out&catid=43:dev-log&Itemid=61
  10. UnderRail

    Я надеялся, что с тех пор процесс продвинулся вперед(
  11. UnderRail

    Подскажите пожалуйста, много ли текста из длц осталось? Хочется наконец пройти его )
  12. UnderRail

    Я подразумевал перевод денег на счета, обозначенные в дистрибутиве перевода.
  13. UnderRail

    Отлично))) Не нужно ли повторно накидать бабла в монитор, чтобы ускорить процесс?) Хотелось бы в новогодние каникулы наконец приобщиться))
  14. UnderRail

    Идеально)) Возможность играть в новую версию с перевденными диалогами из основной игры бесценна) Кинул 500р в монитор)
  15. UnderRail

    Там уже финальная версия. Будут правиться только баги.
  16. UnderRail

    У меня есть доступ к бете DLC. Я могу как-то помочь с переводом?
  17. UnderRail

    Получается, что версия пока не рабочая и начинать игру не стоит?(( когда стоит ожидать фикса?
  18. UnderRail

    Я правильно понимаю, что с этой версией перевода уже можно проходить игру и большая часть текста будет на русском? Новые релизы перевода будут совместимы с сохранениями, сделанными при текущей версии перевода?
  19. UnderRail

    Добрый день. Как дела с переводом? Есть шансы завершить проект до конца месяца? Уже не терпится пройти игру)
  20. UnderRail

    На карте мало текста и он довольно простой (тем более что можно оставлять свои комментарии). Имхо, лучше в первую очередь сосредоточиться на основном контенте. Это далеко не первый приоритет.
  21. UnderRail

    @DZH добрый день. Как продвигается перевод? Когда ориентировочно ждать релиза?
  22. UnderRail

    Кинул 1000 р. на перевод подрельсы. Желаю успеха в этом непростом деле. Судя по всему, дополнение будет еще не скоро, а так наконец пройду оригинал с картой и переводом)
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×