Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Алексей Мартынов

Новички
  • Публикации

    3
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

2 Нейтральная

О Алексей Мартынов

  • Звание
    Новичок
  1. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    Главное чтоб этот русификатор не постигла судьба FF XII, а то переводили переводили, потом то шрифта не оказалось,, то кодер потерялся...
  2. Lost Sphear

    ЭЭээээ….. Перевод пал смертью храбрых или был вероломно убит ножом в спину?
  3. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    Да что ты говоришь. я то вот уже пару лет выбрать не могу какой же мне русификатор выбрать для ФФ10(всего 1 и делался лет 5 кажись), ФФ12, ФФ10-2, вот ещё Secret of Mana, LOST SPHEAR и куча других.. а то ж на каждую по несколько русификаторов и не знаю как же лучше а тож время хоть каких то единственных уже прошло…. подскажи какие лучше от каких переводчиков? скажи это в тех переводах на которые разрабы клали болт на перевод из за того что им ещё предъявляли претензии что то они не так перевели, то они сильно долго и вообще им не надо было начинать чтоб на них не надеялись, а то ж ведь все в очередь становятся чтоб заняться бесплатными переводами…. исправь ситуацию, переводи эту игру вместе с остальными, покажи всем как надо Верно и в итоге перевод сразу выйдет в 5 раз быстрее, на место одного отсеянного придут 3 профи. Сказал как отрезал. mercury32244 подтвердит что как только отсеяли всех дилетантов с перевода ФФ12 профессионалов пришло человек 20 и он там теперь не успевает следить за счетчиком прогресса. вот тут надо пофиксить И это не говоря о том, что если люди будут постоянно говорить кому-то, как ему что делать(на энтузиазме), вместо того чтоб взять и сделать самому(они ж типа прохаванные и шарят) то мы будем обречены ждать русификаторы по 5 лет и играть в оригинале.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×