Jump to content
Zone of Games Forum

Hakyury

Novices+
  • Content count

    19
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About Hakyury

  • Rank
    Новичок
  1. Shiness: The Lightning Kingdom

    Вот-вот и я про тожеть.
  2. Shiness: The Lightning Kingdom

    Ясно. Хорошо… Кстати молодец, что доделал, а то мне лень стало этим заниматься, так как много времени уходит на те места где плавные переходы диалогов. А почему кстати текста огромные? (:
  3. Shiness: The Lightning Kingdom

    Класна, а почему с англ озвучкой? Она же убогая. У меня кстати игра устанавливалась с английским текстом и оригинальной французской озвучкой (кстати отличная). А для чего Патч, в игре что то изменили?
  4. Shiness: The Lightning Kingdom

    Второй вариант. Пока некогда ими заниматься, потому и выложил ещё и набростки, мож кто займётся. Оно то не сложно, но местами приходится повозится, плюс мне перевод не точный скинули, местами есть косячки, приходилось самому переводить с английского и французского.
  5. Shiness: The Lightning Kingdom

    В папке Готовые видеоролики папку Movies забросить в папку с игрой с заменой. А почему кракозябры, не знаю.
  6. Shiness: The Lightning Kingdom

    Готовые русифицированные ролики с французской озвучкой + Папка с проектами этих роликов для монтажа в Adobe Premiere Pro CC (Может кто поможет ускорить процесс) — Папка в облачном хранилище Mega, в процессе загрузки — редакторования.
  7. Shiness: The Lightning Kingdom

    Хе, забавно: “Шумное загрязнение” — Part 1_CS6. А это нормально, что английский перевод не совпадает с французской озвучкой?... Местами
  8. Shiness: The Lightning Kingdom

    Опаньки, значит я могу не напрягаться? И к слову, я не субтитры использую, а напрямую вставляю в диалоги… Ну, пока не вставляю, пока вырезаю и пробую, но есть мысля. С красивыми, не с красивыми, а эстетику соблюдать надо. Как задумано разработчиками, так же нужно адаптировать под себя. Не так ли делают?
  9. Shiness: The Lightning Kingdom

    Просто шрифт Banksia нужен на русском, а так в принципе сложного, повозится придётся и всё. Как минимум в тех местах где комексная стилистика не проблема, а вон в местах где есть фон, придётся замазывать и клеить поверх.
  10. Shiness: The Lightning Kingdom

    Слушай, а эти шрифты ты сам адаптировал под русский, а то я скачал, а у меня квадраты, вместо русича...
  11. Shiness: The Lightning Kingdom

    Перевод кстати не весь. На момент загрузки игры к примеру...
  12. Shiness: The Lightning Kingdom

    Спасибо. Приступлю как будет время, завал на работе. Не терпится пройти игру. Жаль при монтаже будут спойлеры, но что поделать.
  13. Shiness: The Lightning Kingdom

    Ты про то что в формате .srt? Я как то не особо понял как его открыть. Если запустить видео с этими субтитрами, то Mpc-hc у меня их открывает не одекватно, с самой первой секунды они столбом одним написаны. Через какую прогу та хоть открыть его надо?
  14. Shiness: The Lightning Kingdom

    Просто поинтересовался. Ссылки нет в сообщении.
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×