Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

LesTin

Новички++
  • Публикации

    62
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя LesTin

  1. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Думаю, “Нулевое” будет куда более созвучно. “Нулевое Измерение Нептунии” звучит как по мне
  2. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Примерно недели 2-3 ещё значит? Я намерено преувеличиваю срок, чтобы потом не грустить, если будут задержки.
  3. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    в настройках посмотри назначения клавиш, я на клаве играю. Один косяк, настроил управление, но к сожалениюв интерфейсе всё равно работают только клавиши по умолчанию. Мышью можно управлять, но назначить 4 и 5 клавиши мыши не выйдет, настройки не воспринимают на нажатия мыши. На счёт игры в 7 фпс, у меня Vii тупо не запускалась на ноуте. А вообще Я и в 16 фпс радовался всем трём ребёрфам, просто в 60 фпс, всё как-то преобразилосьЮ не знаю почему, видимо по тому что глазам стало приятно смотреть. Более того у меня лагал опенинг в каждой части, когда я увидел опенинг без лагов не на ютубе а прям в игре я признаюсь даже слегка заплакал. комп появился буквально месяц назад нормальный.
  4. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    А я не могу играть с фпс ниже 55, 60 вообще идеально, больше 60 плохо, именно по этому использую всинх всегда, плюс кадры не разрываются из за чего легче воспринимать игру как нечто большее чем обычную программу. Это сложно объяснить, но с всинхом (без разрыва кадра) м стабильным 60фпс, игры как-то преображаются, я сам раньше не имел пекарни кроме ноутбука, и играл вообще в 16 фпс в первый ребёрф, но пересев на нормальную печку я куда лучше воспринял и нептунию и вообще все игры.
  5. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Я скачал и глянул, боевая система вполне себе приятная, сюжета и правда с гулькин нос, но вот трансформации и анимации хороши. Однако, как вы и указали выше, анимации из ВН режима удалены, в 2018 году это смотриться совсем уж дешего. Ну и оптимизация просто трындец, я невидел ещё что бы так убивали анрил 4, уровень оптимизации, как у игр с давно мёртвого гринлайта. У меня вполне себе мощный комп и он соответствует рекомендуемым требованиям более чем, но рекомендуемые параметры на уровня Метал гира 5 и выше, для аниме-игры это просто пушка. мне приходится закрывать плееры и браузер хотя игра жрёт от силы 4 гига оперативы из 16, видео-карта загружена на 20% и потребляется 2 гига видео памяти из 8, но даже так фпс иногда проседает до 55, в разрешении 2к, у меня метал гир в 4 к 60 фпс работает. Видимо IF дают свои игры индусам на портирование.
  6. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    А сюжет? Многие говорят, что в VII хороший сюжет, а в 4G? Я не знаю насколько хорош сюжет VII, но меня после третьей части вряд-ли можно удивить сюжетом нептунии.
  7. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Вот бы побыстрее вышел перевод VII. Интересно как скоро начнётся перевод 4 богинь онлайн, они по моему будут очень интересными. Там прямо свежиё воздух для серии, что касается дизайна, а эти ангельские трансформации просто нечто. А ведб там ещё и боёвка опять поменялась, надеюсь станет лучше чем в VII, а то прямо не приятно было играть после великолепной третьей части .
  8. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Господи иссусе, зачем они так криво засунули текст? Однако, выход из ситуации найден. Хотя он не самый лучший.
  9. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Насколько я знаю фразы в виторине- это текстуры, нужно перерисовывать. Так было в прошлых частях вроде.
  10. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Эмм, фиг с ними с предметами, планы же. 13,5 к элементов, да уж, чип-эвенты не мало заняли места.
  11. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Вопрос такой, а название предметов будет переведено, или только их описание? Просто есть множество гайдов по материалам и планам , если перевести названия, гайды могут придти в негодность. Но есть и другая позиция, ведь гайды не всем нужны. Как по мне, чтобы решить такую проблему нужно сделать два варианта, с переводом названий и без. И на счёт перевода этих текстов, когда вы займётесь? Там переводить всего ничего, от силы неделя по 3-4 часа в день, с учётом дурацких обучалок и чип-эвентов.
  12. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Надо бы поглубже изучить инглиш и помочь с переводом VII, а то больше года ждать я не смогу, нервы не выдержат, а может и выдержат.
  13. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Ну, это примерно так выглядит, Магия, множество электроники, виртуальная реальность, продвинутые города, локации покрытые шестигранниками и дорожками как на текстолите. Да это определённо техномагия да ещё технологии явно из будущего. Словосочетание "Магический киберпанк" хорошо описывает визуал. Если не согласен, попробуй описать визуал лучше. Жанровая принадлежность тут и так очевидна (Пошаговая JRPG, Комедия, Стёб, ВН).
  14. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Ну, я бы не сказал, что люди в магическом-киберпанке безграмотные крестьяне. Насчёт коверканья слов ради юмора. Я бы не сказал, что "ихний"- это смешно, или добавляет колорита комедийному персонажу. В Ведьмаке 3 например, крестьяне говорят: "ихний", "егонный" и "ейный"- это правда придаёт им колорит. Однако, в случае Нептунии использовать такую лексику как минимум не корректно. Как итог, может это и вкусовщина, но вкусовщина должна быть в тех местах где она действительно нужна. Я не думаю, что в японском или английском есть слова в стиле "ихний", как следствие, лучше использовать грамматически правильное "их".
  15. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Не вкусовщина, а грамматика. Здесь же литературный перевод вроде, а не разговорный. Я и не пытался. Просто наболевшее, для меня, как и любого книжного червя, "ихний"- это как "ейный" и "егоный". Для меня- это низкий уровень знания языка, что-то вроде слова-паразита. Я не пытаюсь оскорбить, однако я не могу смириться с этим.
  16. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    О боже, это ведь совсем жесть, переводчик, ты чо? Хотя, кто бы говорил, я не заметил эту ошибку.
  17. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Как же я ору со способностей Непгир. Это самый лучший перевод, который я мог ожидать.
  18. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Воу, воу, воу, я не настаиваю, одного коммента хватило. Ребят, никто не вкурсе, есть способ понизить уровень в 3 части. Я в прошлый раз качнулся до 999, сейчас NG+, хотелось бы снизить уровень, а то играть скучно. Мало-ли, есть предмет сброса уровня или типа того. Если есть такие предметы- подскажите.
  19. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Ладушки Я думаю словосочетания "гей-игры" надо заменить на "яой-игры", просто в дань уважения японскому. Переводчик, это чисто моё имхо, но если понравится моя идея, буду только рад.
  20. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Встреча Ноар и Теккен в Ластейшене, вопрос Теккен по поводу её тренировок и кое чем. связанным с её стилем боя. Надеюсь, переводчик понял о чём я и не спойлернул другим. "я плавал..."
  21. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Не Ластейшена, а Линбокса. Я не особо внимателен, но это бросилось в глаза. Это первая вставка от Непгир в Линбоксе, когда Непгир и Нептун приходят после первого задания гильдии.
  22. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Большое спасибо за перевод. Жаль за VII. Надеюсь, будет перевод остальных текстур.

×