
meresh
Новички+-
Публикации
29 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя meresh
-
Killer is Dead — Русификатор (текст) Разработчик: Grasshopper Manufacture Жанр игры: Action Платформа: PS3, Xbox360 ОПИСАНИЕ Игрок выступает в роли Мондо Заппы (Mondo Zappa), который получает предложение о работе от госагенства под названием The Execution Office, которое управляется полу-киборгом Брайаном Розесом (Brian Roses). Целью Мондо теперь будет уничтожать самых отъявленных убийц и злодеев со всего мира. Игра происходит в мире будущего, где модификация тела и путешествия на Луну стали обычным делом. Главный герой будет пользоваться мечами для уничтожения врагов, кроме того его левая рука модифицирована и может превращаться в огнестрельное оружие, дрель и другие вещи. Killer is Dead отличается необычным графическим стилем, и демонстрирует динамичные битвы в стиле слешеров. http://notabenoid.ru/book/46007 Нуждаемся в помощи и рады всем желающим помочь!!!!
-
Смотрю тут все ругаются по поводу перевода и порта данного русика на консоли, вот ребят если честно, сколько помню везде указывали ZoG и другие группы, кто занимался переводом в раздачах, и еще где то там, если где что не так, не стоит наезжать, ошибиться может всякий, а порт сделать с ПК на консоли задача реально не из легких, так что респект таким ребятам, и все же Давайте Жить Дружно, рано или поздно каждый может где то помочь !!!!
-
Ну тут просто реально ждать уже некогда, вот и приходится такими способами мутить. Долго, геморно, зато уже наверняка )))
-
Ребят, наберитесь терпения, не все так просто как кажется, в игре по мимо флеш шрифта, еще и текстурный шрифт, который отображает сабы игры + сами с сабы находятся в файлах UPK, в общем как было с игрой Алиса!
-
Ок, будемс искать!
-
слово "Почти" все таки смущает )))
-
Ну вообщем там все просто, через HEX редактор правишь бошку у файла, редактируешь\заменяешь\правишь (через проги для работы с флешками) в файле шрифты, и заменяешь в оригинале, главное чтоб размер файла не был больше размера оригинала! Ну я по крайней мере так делаю, все через HEX редактор!
-
Да наверное перепутал просто с другими шрифтами, в общем игра какая то проблемная ))) У одних Coalesced.bin фиг пойми какой, а других после снятия компресси игра не запускается.
-
Ребят, тут ( http://rghost.ru/53180031 ) текстурный шрифт и координаты для сабов (и не только сабов), если кто сможет сделать РУС, пожалуйста сделайте!!!
-
Да тут все полюбому будет так же как и во всех играх на Unreal Engine на ПК будет все запакованно в UPK, а на консольки в XXX, а внутри по сути лежать будет одно и тоже. Флеш шрифты и текстурные шрифты с координатами. Тока вот с последними шрифтами на ПК наверное проще будет, так как на консольках свизлинг используют, с которым в данный момент и маемся! Я вот честно жду помощи!!!!!!!!!!!!!!!
-
Ну чем не повод помочь нам с игрой на консоль, потом будет проще переносить на ПК.
-
Сами ждем ответа от того кто занимается этим!
-
Не удержусь и напишу) А я б поставил
-
А вот прикинь там бы точка стояла, не играл бы? <_<
-
А я уже выложил для БОКСЕРОВ)))) пусть судят уже)))
-
Коми интересно) Сделал я Xbox360 версию, уже залил на торрент))))) с первым шрифтом! Он как по мне менее растянут. mad_enis, привет! На ноте и всюду я TimonS - это не мой акк, так для справки))) На Xbox360 я не нашел имена, но когда у меня были крякозябры в именах и цифрах, я нашел ошибку тут: 68 [ 75169344] = ______—_________________________ !"_$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~_Ђ_‚ѓ„…______Њ____‘’“”•–—?™__њ___ _ўЈ¤Ґ__Ё©Є__®_°____µ_·___»јЅѕїАБВ__ЕЖЗИЙКЛ___П____Ф____Щ_ЫЬ___абв___жзийкл__оп_ ___ф____щ_ыь___ Можно сделать так: Abby = Эбби, в этой строке меняем английские символы на русские соответственно (A=Э / b=б / y=и), по идее сработает, но я не заморачивался)))) Но отсюда будут последствия! Там где остался английский, станут русские буквы! В общем болезненный метод замены))) Как в SoD!
-
А что в ПК версии тестов таких нет? В общем как хотите))) Я для Xbox версии попробую перевод уменьшить :P Бензопила требует меньшее количество компонентов меняем на Бензопила требует меньше деталей как то так))) и будет все в ажуре)))
-
hhr идея хорошая, но в таких моментах как: это по моему нам не поможет)))) Надо уменьшать версию перевода. ИМХО
-
nybegblya, как заказывал) Нашел у себя ошибку))) Новые шрифты очень хороши))) Текст сильно пляшет, если делать красиво, то надо многие предложения укоротить, чтоб English=Переводу! Чертеж там не подойдет. Медикаменты и усилители по чертежу делать как то не верно)))) Лучше: СХЕМА, ПЛАН, ПРОЕКТ, ШАБЛОН. имхо
-
на скрине у всех так или только у меня? А у тебя тут новый шрифт? У меня просто тот самый первый, твой закруглен, а мой прямой) Может все таки первый шрифт с боком? Sorry! Не увидел, что шрифты залиты :blush2:
-
Есть крякозябры(((
-
Волшебным :D Можно просто заменить на более короткий перевод, я предлагал варианты на ноте, К примеру -> СОСТОЯНИЕ: ЗДОРОВ, а не СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ НОРМАЛЬНОЕ <_<
-
Я так понял один из шрифтов отвечал только за первую надпись "нажмите старт" <_< У тебя все четко))) С именами))) Ну щас попробую закатать полный перевод, посмотрю.
-
hhr для теста можно использовать дважды твой рабочий шрифт, я на Х боксе так сделал, все отлично отображается, но наблюдаю смещение цифр. Типо 9=/,1=2 и тп(((( И имена персонажей при их выборе тоже корявые - сразу в голову приходит сдвиг иглиша, но в игре английский текст нормально пашет.
-
Народ, а кто нить тестил игру с начальным переводом? У меня все цифры смещены! Не пойму, то ли шрифт, то ли текст?!? И еще при выборе персонажей имена отображаются не корректно, в тексте их кажется вовсе нет.