MBpies
Новички+-
Публикации
11 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО MBpies
-
Звание
Новичок
Интересности
-
Конфигурация компьютера
Мне стыдно за него, честно...
-
Смеешься? Во первых, текст надо будет перебивать. Во вторых, ну чё к чему, потерпеть до нормального релиза трудно? Да, никто о прогрессе не пишет, но это не значит что все забили на перевод. Сейчас у всех экзамены/сессия/ прочая чухня.
-
Ну да, за исключением того что почти к каждой надписи придется подбирать мало мальчики похожий, дабы не слить идею. Разраб ж не зря шрифты для вывесок, газетных статей и наружной рекламы выбирал.
-
Разве одно другому мешает? Хотяб на минимум, ту часть с поиском инфы из вырезок газет. Незнающих английский будет рандомно тыкать, разве это интересно.
-
Кто бы мог подумать, что мне придется писать в третий раз насчёт перевода текстур, но том не менее, я это делаю. Напишите хоть что-нибудь по этому поводу, неведение убивает.
-
Ну так собственно что? Тут то общего аккаунта в переводы текстур нет, помочь невзначай не получится. Так что, если нужно, обращайтесь, всегда пожалуйста.
-
Окей, а что насчёт перевода текстур?
-
Я уже просто исправляю что вижу, тут жаловаться бессмысленно.
-
Лично я вписал два разных варианта. А вообще, изменить род то не велика проблема, главное понять кто где Да там просто на просто не ясно кто говорит, куда уж там в Вики лазить. А вот поралелно проходить, ну, такое себе, строчки то разбросаны.
-
Как бы да, но чего в этом плохого?
-
Ну вот, вы тут распинаетесь, а по большей части толку ноль. Просто на просто не тратить время на таких. Ну а собственно, достаточно зайти в блог перевода чтоб появились вопросы. "Беа" не звучит, может, попробовать Бэя? Как сокращение отправлено Беатрисс можно какое-нибудь "Трисси", но это уже совсем запредельное. Snack Falcon - Закусокол? А почему бы и нет? Да и вообще по тексту как русскоговорящий подумать, перевод пластиковым выглядит. Токо об этом уже все написали. Если вписать "моя жажда крови никогда не будет удовлетворена", то можно обыграть удволитворить/угрюмить(?). (Угрюмый) А в той часте где он объясняет значение, вписать типо " это когда ты доволен чем то". Кстати говоря, а песни то переводятся? Там просто так не прогонишь, придется помозговать.
-
Ранше мелочь всякую переводил, комиксы там, все такое... Хотелось бы попробовать себя в чем-то крупном. buldakov.m99@gmail.com Буду очень благодарен.