Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Neoka

Новички
  • Публикации

    4
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Neoka

  • Звание
    Новичок
  • День рождения 01.08.1996

Информация

  • Пол
    Male
  1. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    По звучанию с японского языка? Глупо. Тогда вообще стоило перевести "Ноару", что уж об остальных именах говорить. Как на английском, так и на французком звучит именно "Нуар", некоторым может послышаться между "о" и "у", но я отчетливо всегда слышу именно "у". Не совсем имена, да. Что-то вроде прозвищ, не совсем уверен. Да и что глупого, если бы "Пурпурное Сердце" начиналось бы с прописных букв? Не вижу ничего в этом глупого.
  2. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Прошу прощения, вам важнее правильность перевода, или же выбор пользователей, которые могут не знать как правильно пишется\выговаривается это слово, и от какого слова оно пошло? Что по этому же поводу: Noire - от франц. слова "noir" (чёрный). Читается как нуар. Думаю, здесь не должно быть вопросов. Не могу процитировать нужное правило... Но "Сердце" ведь тоже часть имени, так ведь? Иначе, можно было бы подумать, (пусть и глупо, но...) что это именуют то же сердце, а не самих богинь.
  3. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Ну, пока я только начал смотреть, но вот пара поправок: Имя "Noire" читается как "Нуар", а не "Ноар" В именах богинь (Пурпурное Сердце, Чёрное Сердце, и т.д.) "Сердце" тоже пишется с большой буквы (конечно, немного придрался, но всё же). Еще хотелось бы кое-что заметить по поводу "Десу", но из-за того, что я не придумал нормального объяснения - я пока что промолчу :D Хотелось бы еще сравнить, собственно, перевод и самих диалогов с английским более точно, но времени нет. А так, никаких замечаний по этому поводу нет на данный момент.
  4. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    С переводом имен зафэйлили немного... А так всё нормально. Вроде бы... Спасибо за перевод. Надеюсь, ошибки найдете\поисправляете и доделаете русификатор.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×