Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

light_guardian

Новички+
  • Публикации

    33
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

90 Хорошая

О light_guardian

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Волгоград
  1. Fire Emblem Fates

    Вышла новая версия перевода: Переведено: Сюжетные главы Birthright: 27, Финал, Титры; Побочные главы: 11, 12, 13, 14; Разные фразы в "Моём замке": прогресс перевода ~99%(был найден ещё один хорошо спрятавшийся файл, переведу его позже); С этого патча начинается бета-тест, призываю всех тестировать перевод и искать ошибки. Отправлять ошибки можно мне в личку Boosty, в Telegram-чат(или мне в личку), в Discord-сервер. Обновление могут скачать поддержавшие на Boosty.
  2. Fire Emblem Fates

    Вышла новая версия перевода: Переведено: Сюжетные главы Birthright: 23, 24, 25, 26; Побочные главы: 9, 10; Разные фразы в "Моём замке": прогресс перевода ~75%; Починены некоторые сломанные текстуры + оптимизация размера перевода. Со следующего патча начнётся бета-тест. Обновление могут скачать поддержавшие на Boosty.
  3. Fire Emblem Fates

    Вышла новая версия перевода: Переведено: Сюжетные главы Birthright: 19, 20, 21, 22; Побочные главы: 7,8; Разные фразы в "Моём замке": прогресс перевода ~50%; Текстуры(спасибо webdriver за перевод). Обновление могут скачать поддержавшие на Boosty.
  4. Fire Emblem Fates

    Вышла новая версия перевода: Переведено: Сюжетные главы Birthright: 15, 16, 17, 18; Побочные главы: 5,6; Разные фразы в "Моём замке": прогресс перевода ~30% Контент связанный с amiibo. Обновление могут скачать поддержавшие на Boosty.
  5. Fire Emblem Fates

    Вышла новая версия перевода: Переведено: Сюжетные главы Birthright: 11, 12, 13, 14; Побочные главы: 3,4; Разные фразы в "Моём замке": прогресс перевода ~15% Обновление могут скачать поддержавшие на Boosty.
  6. Fire Emblem Fates

    @Andres113 Честно, я даже и не знал, что эту песню кто-то адаптировал на русский ранее. Я её по своему перевёл, меня мой вариант устраивает. А если менять что-то сейчас, то надо будет тонны текста переписывать, так как слова этой песни встречаются много где в игре.
  7. Надо как нибудь заценить, в оригинал много раз играл. Радует то, что серия потихоньку переводится фанатами.
  8. Fire Emblem Fates

    Вышла новая версия перевода: Переведено: Сюжетные главы Birthright 7, 8, 9, 10; Побочные главы 1, 2; Контент "Моего замка": названия, описания и кнопки; Разные фразы: повышение уровня, смерти и отступления. Обновление могут скачать поддержавшие на Boosty.
  9. Fire Emblem Fates

    Только если накатить этот русификатор для японской версии игры. Но тогда нужно его перерабатывать для японской версии — изменять нахождение файлов + перевод тех файлов, которых нет в локализации. Если короче — можно, но это дополнительная работа, надо сперва закончить основной перевод игры.
  10. Fire Emblem Fates

    За основу бралась английская локализация, но мне известно о том, что она много чего изменила с оригинального текста. Поэтому я сверяю текст с оригиналом(фанатский перевод на английский), чтобы на случай, если текст сильно изменили или зацензурили, изменить его на близкий к оригиналу.
  11. Fire Emblem Awakening

    Ну вот и хорошие новости, кому интересно: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78816-fire-emblem-fates/
  12. Fire Emblem Fates

    Fire Emblem Fates Жанр: Тактическая ролевая игра Платформа: 3DS Разработчик: Intelligent Systems Издатель: Nintendo Дата выхода: 25.06.2015 Наконец, решив некоторые технические и организационные проблемы, я могу объявить, что с января 2025 года я работаю над русификатором Fire Emblem Fates, а конкретно Special Edition - полная версия игры со всем контентом. Скриншоты: Вышла версия перевода 0.7. Переведено: Сюжетные главы Birthright: 27, Финал, Титры; Побочные главы: 11, 12, 13, 14; Разные фразы в "Моём замке": прогресс перевода ~99%(был найден ещё один хорошо спрятавшийся файл, переведу его позже); С этого патча начинается бета-тест, призываю всех тестировать перевод и искать ошибки. Отправлять ошибки можно мне в личку Boosty, в Telegram-чат(или мне в личку), в Discord-сервер. _____________________________________________________________________________________________ Бета-тест будет длиться где-то до весны 2026 года, после перевода 100% текста в пути Birthright будет первый публичный релиз перевода. ______________________________________________________________________________________________ Для тех, кто хочет поддержать проект, я организовал страницу на Boosty: https://boosty.to/light_guard У перевода есть открытый Discord сервер: https://discord.gg/dphyE2WB Актуальные новости прогресса перевода буду выкладывать на Boosty, Discord сервер и на форум ZoG.
  13. Fire Emblem Awakening

    Всем новым и старым фанатам серии: скоро ждите хороших новостей.
  14. Fire Emblem Awakening

    Установленное длц европейского региона? Если американского, то там названия файлов могут быть другими, соответственно русификатор под него не заведётся. Ещё нужно убедится, что в папке с модификациями для основной игры лежит файл code.ips, без него русификация длц работать не будет.
  15. Fire Emblem Awakening

    Это баг в старой версии русификатора, его давно уже исправили в актуальном релизе. Сейчас перепроверил, этот момент не глючит.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×