III0KER
Новички+-
Публикации
8 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
3 НейтральнаяО III0KER
-
Звание
Новичок
-
Добрый день, нашёл баг с переведенным модом “Gribabas Weapon Pack” (на доп. экипировку) — при установке не дает заходить в города и крепости, + в случайных городах пропадают товары у всех торговцев (у бронника, оружейника, на рынке и тд.). Дело не в конфликтах с другими модами потому что ставил только его и русик. Еще вопрос, как перевести название городов и территорий на глобальной карте, помню раньше была такая функция, сейчас не нашел.
-
Здравствуйте, пытался установить русификатор (2.73 от 14.03.22) на чистую версию братков (1.5.0.12), но вылезла ошибка: “Недопустимый URI: Невозможно определить формат URI. в System.Uri.CreateThis(String uri, Boolean dontEscape, UriKind uriKind) в System.Uri..ctor(String uriString) в System.Net.WebRequest.Create(String requestUriString) в YobaLoncher.FileChecker.<CheckFiles>d__6.MoveNext() --- Конец трассировка стека из предыдущего расположения, где возникло исключение --- в System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.ThrowForNonSuccess(Task task) в System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.HandleNonSuccessAndDebuggerNotification(Task task) в YobaLoncher.FileChecker.<CheckFiles>d__5.MoveNext() --- Конец трассировка стека из предыдущего расположения, где возникло исключение --- в System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.ThrowForNonSuccess(Task task) в System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.HandleNonSuccessAndDebuggerNotification(Task task) в System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.ValidateEnd(Task task) в YobaLoncher.PreloaderForm.<Initialize>d__38.MoveNext()“
-
Русик скачал версии 1.0, для братков версии 47 (рекомендованной), легенд 15.0.1.0, с нексусмода. Не переведенные тексты скинул только те что сразу увидел, не все, потом если увижу скину еще. Спасибо за такие оперативные правки, если честно не ожидал.
-
Вот пример нескольких строк которые заметил сразу как запустил, плюс есть разрыв текста при слишком большом описании чего-либо, не переведенные или частично переведенные города (не знаю так должно быть или нет), к тому же я не знаю сколько там еще не переведенного текста. Когда увидел что у части явлений нет перевода то встал вопрос играть сейчас или дождаться полной локализации, мне несложно пройти и с имеющимся переводом, просто если в будущем будет полный перевод то мне проще его подождать. https://prnt.sc/11yun18
-
Просто во время игры заметил что остались например не переведенные предметы (продукты например) и модификаторы влияющие на передвижение и тд, поэтому интересуюсь стоит ли ждать полного перевода или играть с чем есть.
-
Версия 46 может подойти?
-
Здравствуйте, вопрос насчет перевода мода “Legends”. Стоит ли ждать окончательного перевода и адаптации к новой версии или уже проще скачать старую и играть на ней? Читал на форуме вк что авторы устали от перевода и откладывают его в долгий ящик.
-
Есть планы на перевод мода Legends (https://www.nexusmods.com/battlebrothers/mods/60) или на сбор средств для перевода?