Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

vvildfish

Пользователи
  • Публикации

    107
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя vvildfish

  1. А как ей пользоваться? На гитхабе только файл на яваскрипте. Как это в виндусе запустить?
  2. UnityEX

    шкала прогресса итак в программе Речь шла про гуи-версию, в которой вряд ли кто делает пакетную распаковку, для этого в программе есть консольный режим, к нему вопросов нет. Уважаемый Atavaron, пожалуйста, игнорируйте мои сообщения и не отвечайте на них.Я бы хотел узнать мнение разработчика.
  3. UnityEX

    а добавьте пожалуйста в гуи-версии чтобы программа по окончании процедуры распаковки/запаковки ресурсов вываливала окошечко с текстом “распаковка/запаковка успешно завершена.”
  4. Murders on the Yangtze River

    качаем свежий русификатор, ищем ошибки. Очень нужен человек, который поможет со шрифтами в игре.
  5. Murders on the Yangtze River

    Жанр: Приключенческие игры, Детектив, Ролевые игры Платформы: PC Разработчик: OMEGAMES STUDIO Издатель: OMEGAMES STUDIO Дата выхода: 31 янв. 2024 Описание: «Убийства на реке Янцзы» — это детективная игра, в которой вы путешествуете по Китаю начала 20-го века и раскрываете серию интригующих дел. Используйте свои навыки логического рассуждения и дедукции, чтобы находить улики, допрашивать подозреваемых и раскрывать тайны. https://store.steampowered.com/app/1746030/__Murders_on_the_Yangtze_River/ Переводчики приглашаются в НОТАБЕНОИД ========================================== РУСИФИКАТОР от 15.07.25 (для игры ver.1.5.9) Переведён интерфейс, ачивки, концовки, энциклопедия, факты.Переведены главы 1(Неожиданное несчастье), 2(Дама в шкафу), 3(Печь с привидениями), 4(Корабль в тумане),5(Тайна замкнутой комнаты) Идёт перевод Главы 6: Шанхайская загадка. - Установка (копируем файлы ОТСЮДА — https://disk.yandex.ru/d/RvW84AgQIbtmuA — сюда "c:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\山河旅探\shanhelvtan_Data\StreamingAssets\" ), в настройках игры язык выбираем English. - Пишем про ошибки, опечатки, не помещающийся текст. Часть английского текста в картинках, надо найти и перерисовать, еслы бы ктоб помог — был бы молодец. Очень нужен человек, который поможет со шрифтами в игре. =============================================
  6. Murders on the Yangtze River

    А кудаж они денутся, конешно, добьют до конца.
  7. UnityEX

    Сам себе отвечу, чтобы сохранилось. В этом диалоге с запросом Input Key Unity CHINA надо нажать Отмена и программа нормально покажет список ресурсов в бандле.
  8. UnityEX

    При открытии bundle файла вUnityEX получаю запрос Input Key Unity CHINA (Not Find Unity_Assets_Files\AES.txt Input AES KeyUnity CHINA! Example: \x50\x72\x6f... or TEXT). У кого-нибудь есть опыт, что с этим делать?
  9. Murders on the Yangtze River

    Нужна техническая помощь! в ресурсах игры в бандл файле Юнити нашёл ресурсы типа Strite иTexture 2D. Вопрос — как из оттуда забрать, изменить и засунуть назад?
  10. Murders on the Yangtze River

    напиши свой аккаунт в телеге
  11. Murders on the Yangtze River

    птисылай скриншоты мне в телегу https://t.me/yuri_vlasov
  12. Murders on the Yangtze River

    поменял, на всяк случай вот ссылка — https://disk.yandex.ru/d/BNyeDd3r-5MVyw там должны быть файлы от февраля 25 года.
  13. Murders on the Yangtze River

    качаем новую версию русификатора, проверяем, пишем про ошибки.
  14. Murders on the Yangtze River

    ну, мне казалось, что была переведена. если попадается непереведёнка — присылайте скриншотики. там могут быть разные причины. или я пропустил, или не попал в эту сторону прохождения игры, или перевёл, но оно не отложилось в ресурсах(бывало и такое).ну или технические проблемы — есть часть текста, который я просто не могу найти в ресурсах игры.
  15. Murders on the Yangtze River

    4 часть почти переведена, на выходных сброшу файлы, чтобы можно было пользоваться. В четвёртой много текста, там убийца выкручивается, как уж, хрен его поймаешь. Играй пока, переводить игру надо, когда поиграешь, потом скину тебе пару текстов, попереводишь.
  16. Murders on the Yangtze River

    так если в штатах,тогда проблем купить лицензию в стиме вообще нет. Одна из проблем при переводе — картинки. где они в ресурсах, как вытащить/засунуть обратно.Вот пример картинки, которую надо найти/перевести. — еслиб кто помог разобратся, как в бандлах это хранится и как это вытаскивать/засовывать назад.
  17. Murders on the Yangtze River

    вроде как работает последний русификатор на последней версии игры.
  18. Murders on the Yangtze River

    не работает чо-то создание иевайтов, сделал пару раз, ошибку выбрасывает. на форуме куча сообщений о неработающих инвайтах. позже ещё попробую. пока можно картинки с непереведёнкой присылать, чо я там пропустил.
  19. Murders on the Yangtze River

    на нотабеноид мне нужно как-то сгенерить приглашение для вас, надо разобраться, я пока не понял. сделаю, отпишусь. емайл мне свой пришлите
  20. Murders on the Yangtze River

    Квадратики вместо букв — какая странная проблема, она то есть, то нет. В целом в игре вообще всё не очень со шрифтами, такое ощущение, что иногда игра вместо английских(которые подменены русскими)ресурсов берёт китайские.Эта проблема отложена на потом. Тут появилась проблема серьёзней — разработчики в воскресенье выкатили новую версию(новую главу похоже добавили) и русификатор сильно не раюотает. Сейчас думаю, чего дальше делать, поэтому пока смысла в скриншотах с ошибками и непереведёнкой смысла делать нет. Надо дождаться какой-то более-менее стабильной версии русификатора под новую версию игры и тогда уже. В новой версии может чего исправят, например, раньше часть текста было не найти (в картинках они его сразу что-ли..). Вот такие дела. [
  21. Murders on the Yangtze River

    Пере Перевод идёт, просто не быстро, перевожу только я один, желающих помочь не появилось. Статус такой — переведены кроме 1ой главы Глава 2: Дама в шкафу сейчас идёт перевод Главы 3: Печь с привидениями. на самом деле, между 2-й и 3 главой есть типа 0-ая глава, часть её тоже переведена. Хотел после перевода 2-й главы выкатить сюда файлы, да чо-то закрутился, забыл. до полного перевода 3-й главы уже немного осталось,думаю, через пару недель закончу. тогда сразу всё переведённое выложу. Пока можно качнуть эти файлы и глянуть глазком на прогресс перевода, заодно расскажете, работает оно вообще?
  22. Murders on the Yangtze River

    Мне тут операцию на глаза сделали, поэтому некоторе время я не смогу переводить. Но как заживёт, ьыстренько наверстаю.
  23. Murders on the Yangtze River

    В одном месте, где Афу говорит, “вот еслиб у меня была роботизированная рука, яб тогда вообще”, ему Шэнь отвечает современной, 21 века поговоркой из быта программеров — “Long-distance water cannot quench immediate thirst", (Вода, привезенная издалека, не может утолить жажду немедленно,). Поговорка используется для обозначения того, что решение или ресурс, которые находятся далеко или недоступны, не могут удовлетворить непосредственную потребность или проблему, подчеркивая необходимость практического решения. Конкретно в игре, смысл такой — надо не выделываться с чудо-рукой, а тупо лестницу починить. Есть русский вариант поговорки?
  24. Отдел кадров ZoG Forum Team

    Сударыни переводчицы и судари рисователи текстур и шрифтов. ПеревожуMurders on the Yangtze River, там перевод идёт без технических пробьлем, но есть несколько текстур, надо бы найти их(не умею),заменить. Шрифты есть , неплохо подходять, но всегдаж есть путь к идеалу. текстуры простые очень. Есть возможность наградить за труд, просто надо попросить, я легко вас услышу. ===============
  25. Murders on the Yangtze River

    Вот это широковат, немного бы его поджать с боков —
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×