Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Qutik

Пользователи
  • Публикации

    212
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Qutik

  1. Night in the Woods

    зачем тебе просто файлы? О_о
  2. Night in the Woods

    Извиняюсь за немного резкий ответ, просто у меня от некоторых личностей, которым очень сильно неймется, чутка горит уже + сегодня ни к черту настроение. Это еще не играбельная версия русика тут, это был просто тест.
  3. Night in the Woods

    подробнее? Если ты смотришь на версии годовой давности, я тебе очень сочувствую, потому что все что доступно людям это тестовая версия годовой давности, в которой нет более чем половины перевода.
  4. Night in the Woods

    На ноте сейчас переведено почти все, бинарник только осталось, но там не слишком важно. Потом там посмотрю. Там уже не чего проверять. Я сейчас понемногу через игру проверяю логические ошибки, просто времени поменьше ща, лето,ремонт в квартире сейчас, а если остаются силы обычно езжу куда т погулять, лето гробить чисто на перевод...
  5. Night in the Woods

    Нет, не собираются. Его прикрыли. Можешь идти проходить со словарем.
  6. Night in the Woods

    Слишком нормального можешь не ждать, сразу предупреждаю
  7. Night in the Woods

    Да не, летом 100% будет, пусть все же с косяками, но летом. Можешь почекать в теме русика в группе вульфа по киске, я там часто отписываюсь что как.
  8. Даже мать уже признала в нем трапа. 
    rUpA3dQsyfU.jpg

  9. Те кто ставит дизы на последний коммент в теме NITW такие веселые люди...)84ED1D6A6E691D62B91AEA56BB154C09134F0012

  10. Трап, не опредилившийся кто он на самом деле. iirrNuUhKU0.jpg

  11. Всегда знал что она трап!
    wbcenJghYFU.jpg

  12. Пример того, почему руссика все еще нет. Даже би в шоке от такого замечательного продукта. 
    ZwDb8zetQw4.jpg

  13. Night in the Woods

    Потому что сейчас там есть ошибки и в логике, неправильно переведено предложение под контекст, к примеру. Их исправлю и выложат.
  14. Night in the Woods

    Не знаю, около месяца, может чуть больше, может чуть меньше. Ибо я считай 1, а вариантов развития событий там очень много. Я даже не уверен что я смогу выцепить все такие ошибки, наподобие не верных окончаний, не верно поданого контекста и прочей подобной не приятной фигни. Там действительно все очень плохо сейчас, я постараюсь его в более менее нормальное состояние привести и уже тогда, обновим русик в более адекватную версию и выставим сюда. Просто все очень сложно, когда людей толком и нет. Там уже ошибки, пожелания к самому тексту, можно и нужно будет сюда скидывать, ибо повторяю, редактора нет.
  15. Night in the Woods

    А дальше я буду искать логические ошибки в самом переводе через игру и исправлять их, чем я и занимаюсь последние 2 дня. Но увы, у меня редактора нет, который бы превратил сам текст в что то более приятное глазу, поэтому предупрежу заранее, русик будет явно не для любителей прям качественного перевода.
  16. Night in the Woods

    Там по сути они в шапке, если их не обновляли, нужно уточнять у makc_ar
  17. Night in the Woods

    По сути нужно все Но если мало времени, хотя бы основные перевести, типо газетных вставок в библиотеке, описание демон тавера... Я просто сам по сути не знаю какие там текстуры, это списывать где-нибудь надо.
  18. Night in the Woods

    Такой вопрос, тут художники по текстурам еще остались?
  19. Night in the Woods

    Позже.Я пока офигиваю с логических ошибок в самом переводе.

×