Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

VadimkaTepliy

Новички+
  • Публикации

    16
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О VadimkaTepliy

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Male
  • Откуда
    Сыктывкар
  1. The Wolf Among Us

    Человек, который непосредственно и занимается тестированием того, что люди напереводили. Но это не суть важно. К тому же, мало того что они умудрились перевести фразу не правильно, так они ещё и написали с грамматическими ошибками, что вдвойне позор.
  2. The Wolf Among Us

    При чём тут оппоненты вообще? Переводом, что показан на скриншоте мог заниматься кто угодно, будь то Вася Печкин, который и в помине английского языка не знает. И этот скриншот Станислав Марухленко прикрепил что бы показать, как тут "народные умельцы" всё перевели, и что из-за таких вот ляпов придётся больше потратить времени на перевод. Не стоит ни кого высмеивать не разобравшись в ситуации. Так только себя в глупое положение можно поставить. Сама же команда, как мне лично показалась относится к переводу ответственно. Но я жду перевода от Tolma4 Team :) Всем мир
  3. The Wolf Among Us

    Как всегда мало.. ушло всего лишь полтора часа на прохождение Спасибо за перевод :)
  4. The Wolf Among Us

    Только на неё и подписан. Другие же просто занимаются копированием и ни чего интересного предложить не могут.
  5. The Wolf Among Us

    Почему же? На первый эпизод перевод давно вышел я с ним и играл. Неделю назад не выдержал и играл без перевода во второй эпизод. Взял два планшета: в одном Google Translate, в другом - русская озвучка игры от обзорщика и так играл. Хватило на час :D
  6. The Wolf Among Us

    Что-то мне подсказывает, что здесь не мало людей, которые недовольны сроками даты выхода перевода и кроме как негодования ни чем по существу помочь не хотят. Этот вывод я сделал почитав пару предыдущих страниц.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×