-
Публикации
368 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Сообщения, опубликованные пользователем ExPlayer
-
-
Скажем так... Эпизод 2 длинней эпизода 1, но количества текста меньше.Это радует. Ждем-с перевода
-
...Я разобрался с технической частью...Текста много?
-
http://cloud-4.steampowered.com/ugc/476166...8B8A95B3D21AE3/Думаю тут вместо "ты" надо "то". Или быть может я чего то не понимаю?)
А где Вы там увидели "ты"? Там "мы"
-
Ну в плане статистики ZoG потерял примерно 5-10 тысяч просмотров ежедневно в дни перед выходом свежего перевода. Уники, слава богу, не пострадали.До фига, однако :(
Толма4и, спасибо за перевод!
-
Я бы сказал - все (миллионы просмотров -> десятки тысяч просмотров).Ну не все
-
Отлично, ждем-с перевода
-
Нет не ошибаюсь, из тех что на пабе кроме самого компиля и дизасма LuaJIT нет и не было! ;)Ну а вдруг у OlegDX получится сделать)) Еще бы он потом обратно .lua файл собрал)))
-
Луаджит переводит lua файл в бинарку. Далее код можно экспортировать в байткод.Spoilerluajit.exe -bl input.lua output.asm
А от туда только ручками. Хотя, можно редачить прямо в байткоде и потом экспортировать обратно, если переменные короткие, хотя точно не скажу, не проверял.
Где то у меня был туторилал по восстановлению, найду кину сюда.Вот пример работы. [/post]Если не ошибаюсь, тутор делал h4x0r.
Нужно хотя бы базовое знание lua.
Кстати, мне кажется, или luajit инвертирует данные? То, что в коде идет сверху, в бинарнике идет снизу, ну и наоборот.
Вот в знании lua как раз и загвоздка :(. Может кто-нибудь из тех, кто переводил 1-ю часть помогут перевести и эту
-
Ну .DAT файл распаковался, шрифты в открытом виде лежат, а вот, как распаковать lua я не понял... Скачал LuaJIT, а дальше что с ним делать? Скачать шрифты и credits.
-
Универсальный русификатор на версию 0.08 и выше. Скачать с Яндекс.Диска
SpoilerУниверсальный Локализатор текстур The Forest.
Перевод: Jack (Петруша Анатолий Юрьевич)
Дата: 01:07 09.10.2014 (UTC +11)
Музыка: The Forest - Lake (Main Menu)
ОФИЦИАЛЬНАЯ СТРАНИЦА РУСИФИКАТОРА: http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=271560478
РУСИФИКАТОР ДЛЯ STEAM ВЕРСИИ
(для пиратки читайте ниже)
ПЕРЕВОД ТЕКСТУР СДЕЛАН С НУЛЯ!!!
За основу были взяты оригинальные текстуры и соблюден такой же шрифт и стиль текста!
УСТАНАВЛИВАЙТЕ ТОЛЬКО НОВЫЕ ВЕРСИИ ПЕРЕВОДА!
Версия Локализации: uni-1.0
Необходимая версия игры: 0.08 или НОВЕЕ
(Для полноценной работы русификатора требуется лицензия игры!)
Особенности этой версии локализации:
uni-1.0
- Перепаковка теустур для любой версии игры
- Новый установщик с выбором установки текстур
- Последняя версия русификатора в 2014 году (Следующая в апреле 2015)
Spoiler1 - Выбирите каталог игры The Forest.
( C:\Program Files\Steam\steamapps\common\The Forest\)
По умолчанию введён стандартный путь!!!
2 - Затем, выберите те текстуры которые вы хотите русифицировать. Можете не заморачиваться и выбрать всё.
Но! В новых версиях добавят новые строения, и вы не будите их видеть если замените текстуры! Выбирайте внимательно что вы хотите заменить!
3. - ! ЕСЛИ ! Во время установки, в чёрном окне вылетит сообщение:
Error: file lisharedassets1\color.tex"
the reimport option acts as a reimporter and so you cannot reinsert a file if it's bigger than the original otherwise it will overwrite the rest of the archive or cannot be loaded correctly:
new size: 174832 (174832 uncompressed) old size: 43760 (43760 uncompressed)
do you want to skip this file? (y/N/force) y will continue with the next file
N (default) will terminate QuickBMS
force will force the reimporting of the file
НАЖАТЬ букву Y
Затем клавишу Enter
Это пропуск ненужных текстур, без этого русификация не закончиться!!!
4. - СОВЕТЫ
- Советую сделать резервные копии файлов "sharedassets0.assets" и "sharedassets1.assets" *
- Если вы хотите изменить язык таймера, запустите файл "language.bat" в папке "...\theforest_data\Managed". **
- Если вы хотите изменить язык в стартовом окне, запустите файл "language.bat" в папке с игрой. **
- Если вы используете пиратскую копию, и у вас не работает игра после русификации, запустите файл: "language.bat" в папке с игрой. и выберите английский язык. **
* - Для Любой версии игры
** - Только для версии 0.08
-
Русификатор под версию 0.08 Скачать с Яндекс.Диска
SpoilerОсобенности этой версии локализации:
1.9
- Перепаковка русификатора под 0.08
- Переведены новые постройки
- Исправление нескольких текстур
- Последняя версия в 2014 году, новая в апреле 2015
1.8.1
- Исправлены текстуры крафтинга
1.8
- Перепаковка русификатора под 0.07
- Переведены и исправлены новые текстуры (всего 70)
1.7.3
- Перепаковка русификатора под 0.06B
- Обновление исполняемого файла
1.7.2
- FIX: Русифицирован таймер
1.7.1
- Перепаковка русификатора под FIX 0.06
1.7
- Перепаковка текстур для версии игры 0.6
- Русификация 3 новых текстур
- Переработка установщика
1.6
- Перепаковка текстур для версии игры 0.5
- Русификация стартового окна
- Удалены две текстуры (в новой версии игры текст не видно)
1.5.2
- Перепаковка текстур для версии игры 0.04B
- Правка текстуры "журналов"
- Перерисовка текстуры Шагометра (ПЕДОМЕТР)
- Поправлен "отсчёт времени до нового патча"
1.5.1
- Переведена надпись при смерти игрока
1.5
- Перепаковка текстур для версии игры 0.04
- Исправление перевода двух текстур
- Перевод текстуры "Сценария Фильма"
- Переведён Таймер и несколько слов
1.4.1
- Исправлены ошибки
- Сделан инсталятор
1.4
- Перепаковка текстур для версии игры 0.03
- Переведен Педометр
- Переведена 1 новая текстура
- Обновлена "Книга Выживания"
1.3
- Правка кол-во ресурсов
1.2
- Исправлены мелкие ошибки
1.1
- Переведены на русский язык все текстуры с английскими словами. Сохранён фон, стиль и размер шрифтов.
- Правильно Переведена "Книга выживания". Сохранёны оригинальные текстуры, стили и размеры шрифтов.
- Переведены HUD значки с английскими словами.
- Переведены 3 подсказки.
- Переведена надпись в Главном Меню. Сохранён стиль и размер шрифта.
-
pashok6798, спасибо за обновление перевода :D
-
-
Спасибо что обновляете! Игру пока даже не смотрел, но есть надежда, что к релизу и перевод будет готовПожалуйста, но русификатор не я делал
-
Руссификатор под версию 0.07: Яндекс.Диск
Spoiler1.8
- Перепаковка русификатора под 0.07
- Переведены и исправлены новые текстуры (всего 70)
1.7.3
- Перепаковка русификатора под 0.06B
- Обновление исполняемого файла
1.7.2
- FIX: Русифицирован таймер
1.7.1
- Перепаковка русификатора под FIX 0.06
1.7
- Перепаковка текстур для версии игры 0.6
- Русификация 3 новых текстур
- Переработка установщика
1.6
- Перепаковка текстур для версии игры 0.5
- Русификация стартового окна
- Удалены две текстуры (в новой версии игры текст не видно)
1.5.2
- Перепаковка текстур для версии игры 0.04B
- Правка текстуры "журналов"
- Перерисовка текстуры Шагометра (ПЕДОМЕТР)
- Поправлен "отсчёт времени до нового патча"
1.5.1
- Переведена надпись при смерти игрока
1.5
- Перепаковка текстур для версии игры 0.04
- Исправление перевода двух текстур
- Перевод текстуры "Сценария Фильма"
- Переведён Таймер и несколько слов
1.4.1
- Исправлены ошибки
- Сделан инсталятор
1.4
- Перепаковка текстур для версии игры 0.03
- Переведен Педометр
- Переведена 1 новая текстура
- Обновлена "Книга Выживания"
1.3
- Правка кол-во ресурсов
1.2
- Исправлены мелкие ошибки
1.1
- Переведены на русский язык все текстуры с английскими словами. Сохранён фон, стиль и размер шрифтов.
- Правильно Переведена "Книга выживания". Сохранёны оригинальные текстуры, стили и размеры шрифтов.
- Переведены HUD значки с английскими словами.
- Переведены 3 подсказки.
- Переведена надпись в Главном Меню. Сохранён стиль и размер шрифта.
-
Русификатор под версию 0.06b (если кому-то нужно): Скачать с яндекс диска
Spoiler1.7.3
- Перепаковка русификатора под 0.06B
- Обновление исполняемого файла
1.7.2
- FIX: Русифицирован таймер
1.7.1
- Перепаковка под FIX 0.06
1.7
- Перепаковка текстур для версии игры 0.6
- Русификация 3 новых текстур
- Переработка установщика
1.6
- Перепаковка текстур для версии игры 0.05
- Перевод начального диалога (пока не полный)
- Удалены 2 текстуры (В новой версии игры текст не видно)
1.5.2
- Перепаковка текстур для версии игры 0.04B
- Правка текстуры "журналов"
- Перерисовка текстуры Шагометра (ПЕДОМЕТР)
- Поправлен "отсчёт времени до нового патча"
1.5.1
- Переведена надпись при смерте игрока
1.5
- Перепаковка текстур для версии игры 0.04
- Исправление перевода двух текстур
- Перевод текстуры "Сценария Фильма"
- Переведён Таймер и несколько слов
1.4.1
- Исправлены ошибки
- Сделан инсталятор
1.4
- Перепаковка текстур для версии игры 0.03
- Переведен Педометр
- Переведена 1 новая текстура
- Обновлена "Книга Выживания"
1.3
- Правка кол-во ресурсов
1.2
- Исправлены мелкие ошибки
1.1
- Переведены на русский язык все текстуры с английскими словами. Сохранён фон, стиль и размер шрифтов.
- Правильно Переведена "Книга выживания". Сохранёны оригинальные текстуры, стили и размеры шрифтов.
- Переведены HUD значки с английскими словами.
- Переведены 3 подсказки.
- Переведена надпись в Главном Меню. Сохранён стиль и размер шрифта.
-
Аа, точно) Он будет весь сезон второй перепроходить. Если тоже так планируете, то ждите)Хорошо, буду ждать
-
Та нафиг ждать?) Серьезных исправлений нет, лишь небольшие исправления косяков, играйте прямо сейчас)В паблике ВК было написано, что лучше дождаться обновления, вроде бы, Буслик писал, точно не помню. Вот и решил поинтересоваться))
-
Ух, больше ошибок чем обычно. Спасибо, все исправилиНа этой недели можно ожидать обновленного перевода?)))
-
У нас два новых участника: Makarov17 и ltybcs! С прибытием, ребята!О, еще одно пополнение))) Поздравляю!
-
...Так же я начал качать утилиту, но она от TWAU...Утилита подходит и для TWD и для TWAU
-
Спасибо, Tolma4 Team!
-
Ждем-с вторника
-
Верная и HoRRicH, поздравляю с вступлением в команду :)
Game of Thrones
в Tolma4 Team
Опубликовано:
То что текста меньше, а соответственно переведут быстрее, чем предыдущий эпизод (если конечно не задержат другие проекты переводов) <_<