![](https://forum.zoneofgames.ru/uploads/monthly_2018_01/R_member_1003819.png)
ret316
Новички+-
Публикации
18 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО ret316
-
Звание
Новичок
Информация
-
Пол
Male
-
да
-
тот, у кого есть желание и хорошее знание русского языка
-
самая первая катсценамб обычное прохождение с ютуба подойдет?
-
тут есть разговоры по кодеку(и похоже много), и звонки от других персонажей, во время миссий.
-
на китайский
-
эм, откуда взялся зомби...
-
это случаем не те моменты, где сами разработчики так задумали(ситком 50х)?
-
ну если кто-нибудь закинет текст длс на нотабенойд
-
на нотабенойде текст перевели без длс? а то что то внимание не обратил...
-
оу...спасибо что пояснил.
-
можешь не верить, но я промт не используюодного предложения порой не достаточно. да у меня есть косяки(как например тут), не спорю, но порой приходится выкручиваться т.к. пол гг под вопросом. если совсем все ужасно, то могу стереть что напереводил.
-
нет
-
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
ret316 ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
да, действительно...ну мб тут какой то подвох -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
ret316 ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
диалоги там порой действительно очень длинные(приходилось тормозить что бы все узнать), но я не думаю что их все таки в одну строчку запихали -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
ret316 ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
проблема в том что не понятно(мне по крайней мере) где кто говорит. мужчина или женщина.