-
Публикации
359 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя SuperJoe
-
Опубликован симпатичный трейлер красочной jRPG Ni No Kuni 2: Revenant Kingdom
SuperJoe ответил в тему пользователя james_sun в Игровые новости
Не так уж и ничтожны. Намко в последнее время активно переводят свои игры на русский - тейлс оф, наруты, год итеры и т.д. Так что надежда есть. -
Square Enix отказалась от сотрудничества с испанским сайтом из-за низких оценок игр издателя
SuperJoe ответил в тему пользователя james_sun в Игровые новости
...если кто-то в 2к16 ещё воспринимал метакритик всерьёз. -
В Steambuy открылся предзаказ на новый The Walking Dead, расширенное издание Watch Dogs 2 отдают по цене стандартного
SuperJoe ответил в тему пользователя SerGEAnt в Скидки
Щас бы бесплатные игры за 350 рублей покупать. -
Нет, не забросили.
-
Далила ~_~
-
Xbox One S появилась в продаже в России
SuperJoe ответил в тему пользователя james_sun в Новости российской игровой индустрии
Тот, который в играх 10 лет назад пиарили, и тот, который пиарят сейчас в телеках, это разные HDR, вообще-то. -
Ну так есть русификатор и для стимовской версии. Патч обещали - значит патч будет. Когда-нибудь.
-
Для 13 перевод вышел, на рутрекере есть репаки со вшитым русиком. Тема 13-2 - //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=35434 Тема Lightning Returns - //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=37170
-
Ваниль в первой части по сюжету 19 лет, вообще-то. Русскоязычной актрисе "от 20" - ну на пару лет постарше. О КАКАЯ БОЛЬШАЯ РАЗНИЦА. Хоупу 14 и разница сильнее чувствуется, да. НО! Тут уж чем богаты, учитывая нулевой бюджет. И тебе сильно "бросается в уши" оттого, что звук не обработан и не сведён, в финальной версии - если вдруг такая случится - бросаться будет меньше. Ты это у них спрашивай, а не у нас Но-но! Ещё не загнулся. Пока только пригнулся.
-
Уж почти год прошёл, как я получил последние записи, и пора бы разложить всё по полочкам. С озвучкой всё довольно просто и грустно, на самом деле. Студия, с которой мы договорились озвучить игру, последние годик несколько месяцев, скажем так, пребывает в "творческом анабиозе". (можете зайти в их группу и сами убедиться) В числе проектов, которые "не движутся с места", и озвучка фф13. Вот и всё. Никто как бы ничего не отменял, и есть вероятность, что они оживут и всё доделают (так что не отчаивайтесь), но конкретно сейчас дело стоит. Озвучить успели до превращения героев в лСей (плюс-минус). Вот вам в качестве утешитешения (или соли на рану, хе-хе) несколько ранних отрывков. Вообще я их делал для наших, чтобы голоса некоторых героев показать, поэтому фоновых звуков нет.
-
А 13 тут каким боком? Ребята только 10 занимались.
-
Авторы Denuvo оперативно заблокировали возможность обхода защиты, за три дня хаком воспользовались 600 тыс. человек
SuperJoe ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Протестую, ваша честь! Я писал только о нищебродах. О разработчиках игр и их финансовом состоянии - ни слова. Эй... Не толстый я... :( У меня просто, это, кость зелёная. -
Авторы Denuvo оперативно заблокировали возможность обхода защиты, за три дня хаком воспользовались 600 тыс. человек
SuperJoe ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Атож! Пишу с личного самолёта! Ведь только успешные предприниматели-миллионеры могут позволить себе покупать игры. -
Авторы Denuvo оперативно заблокировали возможность обхода защиты, за три дня хаком воспользовались 600 тыс. человек
SuperJoe ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Пафосу-то сколько. "The damage is done", лол. Все взломанные игры вышли хрен знает когда и свои бабки давно собрали. Да блин, большая часть уже на распродажах была. Он бы хоть какой-нибудь большой релиз подождал, прежде чем в паблик патчер выкладывать. Вот тогда был бы какой-то "damage". А так 600 тыс. принципиальных нищебро~скупердяев спиратили, которые бы вообще вряд ли что-то купили. -
В оригинале другой язык с другими правилами.
- 356 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
К-хм Действительно, откуда ему знать-то?
-
Square Enix опубликовала несколько геймплейных роликов Final Fantasy XV, а также трейлер фильма Kingsglaive
SuperJoe ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Изначально версус13 делал автор серии Kingdom Hearts (японская серия). Механику, соответственно, он перенёс оттуда же. Даже в "переродившейся" пятнашке уши КХ торчат изо всех щелей. В платиновой демке это отлично заметно. Так что не надо тут. В посте написано про трейлер фильма, а самого трейлера нет. Странно. -
Что не было половиной? Там написано, что 194 126 слов вынуты из игры и загружены на платформу для перевода (сейчас уже 270 245). Про то, сколько из них переведено, речи не шло.
-
Делай.
-
Ну, кроме замены "into the freezer", всё правильно. А ещё это герой в роли рассказчика говорит, поэтому должно быть прошедшее время.
-
Десятку на английский 4 человека переводило: Alexander O. Smith, Amanda J. Katsurada, Aziz Hinoshita, Sho Endo. На английский, т.е. на второй по важности для серии язык. Ты не сравнивай продуктивность людей с форума, занимающихся переводами в свободное время, и людей, который работают переводчиками 5 дней в неделю с 8 до 16.
-
Быстрее, но не лучше. В идеале переводчик вообще должен быть один (ну и редактора к нему).
-
Творческий подход ни при чём. Перевод просто неправильный. Есть такая поговорка в английском "jumping from the frying pan into the fire" ("попасть из огня да полымя"). Означает попасть из одной неприятности в другую, не менее неприятную. Герой по сюжету оказался в холодном месте и замерзает, поэтому он изменил концовку - "from the frying pan into the freezer" ("из огня да в морозилку"). А теперь перечитай этот бред про рыбку.
-
:D :D :D Дальше читать чёт не захотелось.
-
Десятку уже переводят на пс2. Они и на пеку перенесут, когда закончат, наверное.