Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

say0nara

Новички
  • Публикации

    1
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О say0nara

  • Звание
    Новичок
  1. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Ковбой - отлично) после диалога вспомнился "Борис, хрен попадешь") Макс Закон - быдляцко, Максимум Ло и Резидент Ло - звучит крайне криво. Наместник довольно органично. Еще может подойти вариант "Законник Ло" Искустница - так же криво звучит, в диалоге так и вижу- "Ты знаком с Искустницей Сю?". Лукавая Сю гораздо лучше. По Dreamland - кроме Утопии все остальное криво - на уровне Странасон) Вообще сдается мне художественный перевод, должен конечно отображать замысел разработчиков, но все же, если нечто мелкое, нельзя или сложно отразить не составляя сложных словоформ не явно не жизнеспособных в реалиях, можно и отбросить это.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×