Риторический вопрос: Метеора безусловно грамотный товарищ, но вот интересно, что будет с сайтом, если у человека не останется времени на это, изменятся планы, приоритеты... Переводы на PC прикажут долго жить? Зависимость от одного человека никогда не шла на пользу. Товарищ Thief1987 вроде грозился отрисовать шрифты, "если что", не пора ли? Еще неделька прошла...
P.S. На дисках черепахи уже есть, не знаю, как на счет качества перевода (встречались и весьма достойные), но полагаю со шрифтами там порядок. Пожалуй придется отыскать, дети не облаждают таким терпением, как взрослые, особенно, когда на ноте статус перевода 100% уже дней 10 висит