Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

SJ66

Новички+
  • Публикации

    9
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О SJ66

  • Звание
    Новичок
  1. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Блин, да над этим пацаном уже должен нимб возникнуть! Столько с фонтами разрулил! Лови уважение и признательность!
  2. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Я не видел всех диалогов, поэтому слово lonely не могу трактовать однозначно как "круглый". Пусть уж кто там переводит решит как правильно. Хорошо если чем-то хоть помогли.
  3. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Мне даже не интересно почему эти термины для вас равнозначны. === Чот вдруг подумал, а что если одинокие, это на самом деле..
  4. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Никто не мешает тебе сделать перевод самостоятельно.
  5. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    А еще она в Африке agility, причем в ряде игр и dexterity и agility существуют как-бы одновременно. Но если dexterity это ближе к сноровка, то agility ближе к подвижность. А quickness имеет большее отношение к смекалке. Т.е. это как-бы находчивость, смышленость и тому подобное.
  6. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    В ММО понятие пула используется чаще. Например мана пул - это определение максимального запаса маны. "Пул" обозначает актив, который у тебя есть. Поинты же означают единицы, из которых состоит пул. Ну, или объясни почему "Action pool are the points used to...", учитывая что авторы явно не большие любители туфталогии и масла масляного. Понимаешь, плохих переводов гораздо больше чем хороших, но стоит-ли на них ориентироваться?
  7. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Доброго времени! Тоже попробовал. Не дословно, мы же славяне.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×