Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Oxygene

Пользователи
  • Публикации

    347
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем Oxygene


  1. Так кидали уже шрифт //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=727838

    Каждый глиф идет отдельным файлом. Для каждой буквы есть 3 глифа, так как в игре текст имеет эффект дрожания. Чтобы увидеть символ, надо лезть в альфа-канал.

    //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=728492

    Кроме того, //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=729154


  2. Шрифты

    Собственно, все русские символы на месте. Знаки препинания и буква "з" (теперь маленькая) надо исправить испытанным методом.

    :good:

    "з" исправим.

    Заметил, что у букв "р", "у" нижняя часть не отображается в результате сдвига. И еще при написании (к примеру, имени нового императора) разница в расположении русских и англ. букв все же есть - одни выше, другие ниже. Цифры также


  3. makuta_ii,

    погоди, но я не припомню нигде таких моментов, чтоб был не переведен текст событий. Более того, отношение соседей всегда корректно отображалось (равнодушный, приятный, филантроп и т.д.). На карте мира также все надписи отображаются корректно.

    Скажи пожалуйста, где ты правил индексы (и чем), хочу тоже глянуть.

    Мне уже кажется, переделывать 7W неправильный путь

    не согласен) Многие (как и я) любят этот перевод, хоть он и не идеален


  4. зы. Oxygene, если возьмешься помочь, то свистни, раскидаем

    да, готов

    Кто сказал, что он лучше, чем тот, что есть у всех? Ошибки с кнопками в событиях, перлы перевода типа "нитки денег", сокращения ни к месту, откровенно искаженный перевод, события вообще не переведены....

    в том переводе, что "есть у всех" ошибки также имеются в т.ч. на карте мира. Мелкий шрифт напрягает глаза, особенно при высоком разрешении


  5. makuta_ii

    Можно временно пойти по второму пути и подправить в .sg3

    Что выходит

    Spoiler

    9071K3y8s6M7X037.jpg

    Но если приглядеться, то можно заметить, что "з" немного ниже остальных букв, хоть я ее и сдвинул вверх до конца холста

    Насчет сдвига, я имел ввиду центровку всего шрифта. Он не по центру, а немного выше


  6. makuta_ii,

    мои аплодисменты!

    Я изначально утверждал, что требуется небольшая правка. Главное, чтоб взглянул разбирающийся человек. Я до этого пробовал разные варианты, в т.ч. и манипуляции, описанные на сайте о Caesar`е, но они меня не устроили.

    Осталось лишь подправить эти символы и немного сдвинуть вниз шрифт.

    p.s. я подписан на эту тему, только уведомление о вашем сообщении мне почему-то не пришло и увидел его я лишь позавчера


  7. А интересно теперь как будет дело с 4паками?

    предположу, что для них сделают исключение, т.к. будет совсем по-идиотски если введут принудительную рассылку 3 копий друзьям :russian_roulette:


  8. Положительной стороной изменений стала возможность запланировать подарок

    так это давно уже было

    Не туда понесло что-то их. Какая разница сколько копий куплено? Разве не главная задача разработчика/издателя продать побольше копий своей игры и тем самым больше заработать?

    Тем более, что стим также имеет прибыль с продаж. Маразм с игр от valve накрыл все остальное


  9. Neon Chrome

    header.jpg

    Жанр: Arcade, Action, Roguelite, Cyberpunk

    Платформы: PC XONE PS4

    Разработчик: 10tons Ltd

    Издатель: 10tons Ltd

    Дата выхода: 28 апреля 2016 года

    Игра в Steam: перейти

    Spoiler
    Spoiler

    Neon Chrome - это жесткий двухджойстиковый шутер с видом сверху и рядом модификаций в стиле roguelite. Сметайте препятствия оружием и киберспособностями. Попробуйте разные стратегии для разных ролей. Улучшайте характеристики персонажа и становитесь сильнее с каждой смертью. Открывайте все новые улучшения и набирайте силу для борьбы с боссами. Рано или поздно вы сможете остановить самого Надзирателя. В игре с процедурно создаваемыми уровнями каждая смерть - это начало. Пути к победе над Надзирателем никогда не повторяются.

    Создатель Neon Chrome - компания 10tons, автор культовой игры Crimsonland.

    Текста в игре немного, по большей части описание характеристик оружия, способностей и.т.д. Все ресурсы в data.pak. Утилита для распаковки/запаковки есть от разработчика.

    Шрифт кириллицу не поддерживает. Плюс ко всему шрифт в формате .mft. Но помнится, на форуме где-то обсуждалось.


  10. м дело. Вот заливали белым же. Вырез под оригинальные анг. буквы там. Вопрос как он делается.

    //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=729025

    Скорее всего, нужно ковырять файл title.sprite, даже точно. На Dex тоже обрезались текстуры в меню, но там только по ширине текста было, а тут вообще по буквам.

    в Night in the Woods по моему такая же ситуация. Русские буквы обрезаются по английским //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=728380


  11. С текстурами что-то лажа тоже:

    по ходу, что-то где то надо править дополнительно. Залил в текстуре область белым, в итоге проявляются контуры английского названия:

    Spoiler

    E03153H73960d8Z8.jpg

    Возможно, причина в этом


  12. makc_ar,

    в текстурах, в большинстве тексты (записки и т.п.)

    Кроме того, исходники у них наполовину исходники) Часть слоев идет как текст, а часть как растрированный слой. Причем, растрированные идут как раз с "экзотическими" шрифтами.

    Да, и как минимум, один шрифт без кириллицы

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×