ADAM_Sk1L
-
Публикации
37 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Сообщения, опубликованные пользователем ADAM_Sk1L
-
-
i Уведомление:Возникли серьёзные проблемы с тех.частью. В теме появится информация, когда они будут решены.
Расскажите, процесс вообще идёт?
-
Ребята, прошло много времени, получается перевод заброшен? Может кто нибудь ответит? А то результат не понятен :((
-
Здравствуйте, а что с новостями насчёт русификатора? Когда будет рабочее обновление?
-
а за что мне бан влепят по твоему? мне нравятся переводы zone of games, я не раз донатил переводчикам, и игра Life is strange по моему прекрасна)Парень, здесь просто обсуждают перевод, а не сюжет и как-то будет не в тему, если ты начнёшь тут обсуждать 3-ий эпизод и ещё концовку. Для таких как ты, tolma4 в группе в ВК сделали подобное обсуждение, так что, прошу идти туда :)
-
Очень жду перевода. Сколько примерно длится тестирование?2-3 дня, а то и неделя.
-
То есть, ты хочешь сказать, что раз в час они делают 0.1%Так и есть
-
Эх, как медленно всё начало идти :( Молодцы Tolma4, вы дарите нам радость и учите терпению :D
-
Пока совсем никак. Некогда им заниматься пока, есть более актуальные работы с Джорни 2 и Габриэлем, Perils of Man, Alum, Inquisitor 1&2, Julia. Когда-нибудь и до нее доберемся.Окей, спасибо что ответили.
-
Как там с переводом? Или уже забили?
-
Озвучено 97%, обработано 38%Всё ещё нужен хороший звукорежиссёр.
ВИДЕО:
ТРЕЙЛЕРЫ:
Опладирую стоя!!!
-
Там как бы во всех текст есть и, вроде, даже игровой. Прост получится как с Shadowrun Returns. 117 файлов = 117 глав.надеюсь перевод сделают
-
Haoose, 117 файлов в TXTs.rar и есть текст?ADAM_Sk1L, в юнити шрифты всегда есть, если их нет, берутся системные.
А так как насчёт перевода?
-
Так что люди кто нибудь хочет взяться?) Как бы текст есть, шрифты есть. Осталось только перевести.
-
Почему не работает русификатор?
-
-
Как идёт процесс?
-
Я начал мало помалу переводить, думаю в течении двух недель осилить весь перевод, ибо текста там не много, в основном по генерируемым в мире событиям и квестам. Потому перевод буду делать в контексте происходящего в мире игры. Но мне нужна помощь с тем чтобы собрать ресурсы обратно (никогда этим не занимался, но очень интересно). Напишите пожалуйста в личку как собрать шрифт и файл перевода.Как идёт процесс? Можно ли полюбоваться?
-
Надо будет попробовать игру перевести. Текст изменённый английский кушает вроде игра.SpoilerБудет круто! Надеюсь переведёте, удачи вам!
-
Я начал мало помалу переводить, думаю в течении двух недель осилить весь перевод, ибо текста там не много, в основном по генерируемым в мире событиям и квестам. Потому перевод буду делать в контексте происходящего в мире игры. Но мне нужна помощь с тем чтобы собрать ресурсы обратно (никогда этим не занимался, но очень интересно). Напишите пожалуйста в личку как собрать шрифт и файл перевода.Круто! Желаю удачи, ибо хотелось бы посмотреть на игрушку.
-
-
Самое интересное, что это моя викия.Ну ладно и на этом спасибо, а русик всё равно приятней)
-
Игра обновляется, судя по ответам выше, ключи меняются, их надо разгадывать. Вообщем, текста там добавилось (недавно играл), надо переводить ещё, а я вижу, что интереса не у кого нет.А жаль, игра классная, очень бы хотелось понимать, что же там за скиллы))
-
Ребята, прошло пол года и я решу написать. Будет ли русик, очень уж интересно?)
-
Вопрос, а можно ли портировать перевод на андроид версии?
Fingered
в Русификаторы
Опубликовано:
Перевод будет иметь свет. Ждёмс!