
DCRM
Новички+-
Публикации
9 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО DCRM
-
Звание
Новичок
Интересности
-
Конфигурация компьютера
)
-
Делай что хочешь :) Видимо у нас разные версии 1с
-
Вот пара различий(моя часть слева): http://imageshack.us/g/402/diffm.png/ Да переводи уж все остальное :)
-
Сравни файлы переводов, будут различия :) Да и не важно это, самое главное что перевод продвигается, хороший перевод, и не важно кем
-
Подтверждаю. Наши переводы абсолютно разные. Мой перевод 1-в-1 как в оригинале, но исправлено малое количество. За основу взят файл "странного перевода". У Danfocus свой перевод, даже не от 1с(местами). За основу взят англоязычный файл. И кстати очень рад, что нашелся еще один доброволец-переводчик Демиургов! ^_^
-
Хм... а вот по подробнее про это! В 1м посте все написал. На счет продолжения... в принципе можно продолжить... муторно просто это все, бубен+виртуалка и волшебный CTRL+ALT
-
Ого, сколько ответов сразу :) В первом посте и написаны все изменения. меню да навыки некоторые перевел(хоть не так мозг выносит)... Если у вас есть 2 монитора(желательно), и более-менее мощный комп(а точнее проц), то пишите мне в ЛС. Озадачу переводом. Самое сложное это перевод компании...
-
Про СтарФорс слышал?) у меня ЕСТЬ лицензия от 1c, но она не работает на win7/vista. вот и все. единственное что работает, так это английская крякнутая версия с русским наикривейшим переводом. <_< Все интернеты пытаются найти рабочий кряк под win7/vista на русскую версию, с момента выхода win7/vista ... и увы, никто не сделал этого( p.s лучше бы с переводом помог, или с "поиском рабочего кряка под win7/vista" ;) p.p.s. почитал по подробнее правила этого раздела... вот думаю. вроде я перепечатываю перевод от 1с, но и в тоже время я исправляю единственный существующий корявый русификатор этой игры. думаю до тех пор, пока не будет совпадения 1 в 1 с 1с(а этого и не будет, т.к. часть фраз просто где то вырезана в англ.версии), то это "не официальный русификатор" ^_^ так?
-
Тогда переместите пожалуйста тему в нужный раздел :) (я просто подумал, что ни ниваловцы, ни 1ц за столько лет ничего не сделали... а на win7 хочется играть с нормальным переводом!) А копипастить не получится... для этого есть 2 монитора и одна виртуалка <_< "ручная работа" Пусть хоть наконец то будут нормальные Демиурги 2 на Windows 7!
-
Доброй ночи всем! Решил поиграть в любимую игрушку на Win7 и был огорчен... СтарФорс Демиурговский не работает под win7/vista... Нашел англ.версию и русификатор на этом сайте... НО! Был неприятно поражен отвратительным промтовским переводом, да еще с не менее убогими поправками... играть можно конечно, но сами понимаете, что оригинал гораздо приятнее чем... кхм... сами знаете что. Так же был удивлен, что за столько лет, не нашлось энтузиастов, которые нормально переведут (1 в 1) как и оригинал... И теперь я понял почему :) В Английской версии файлы локализации вынесены в отдельный res файл, который чуть чуть отличается от выходного формата "MAGIC PACKER'a+El2_plug" Почитав спецификацию, взяв в руки очень удобный "Hex Editor Neo". Нашел как правильно переделать res файл! Поменять ID_Header: DWORD; == 27058749 на 27058748 Добавить после FileSize: LongInt; == размеру файла - NameLength: Word; которая отсутствует и должна быть == 16 Поменять NameOffset: LongInt; == 0 на 12 Пока начал переводить... одно "ТРУДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ" == "Хот-сит" чего стоит :bad: Мои наработки можно скачать из Файлового архива http://x-crm.info/ (текущая версия перевода 1.1.02) *1.1.02 - специализации Виталов*1.1.0.1 - основные навыки(дуэльные)+специализации Хаотов*1.1.0 - меню+основные надписи