inear, поддерживаю Вас! Такая игра стоит русской озвучки. Жаль конечно, что разработчики разорились и все заглохло...
Но и комментаторы в чем-то правы. ZOG-офский перевод еще не завершен. Множество ошибок в склонениях, наименованиях и обращениях к персонажам разных полов - и это еще не все, что я перечислил. Поэтому, если вы твердо решили сделать озвучку, вам стоит или подождать финальной версии (которая черт его знает, когда будет) или озвучивать и вместе с этим сверяться с игрой, делая поправки в тексте, а значит времени это у Вас займет и правда немало. Жаль что я не обладаю талантами программиста, а то бы не задумываясь предложил свою помощь)