Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

casta142

Новички++
  • Публикации

    65
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя casta142

  1. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    тему пока создайте на нотабоноиде
  2. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    большой диалог и игра весит как макс пэйн 3
  3. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    flatz,к диалогу
  4. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    вот легче вытащить а закинуть по труднее
  5. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    LinkOFF,да блин я начал Cабы к шэнку делать а запаковать обратно в usm не знаю а помочь могу) Haoose, а просто говорю что может придётся делать русские сабы к видеороликам игры)
  6. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    usm этто видеролики игры вы будете к ним сабы делать ?
  7. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    а как вы обратно формат usm обратно в usm запакуете ?
  8. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    flatz,фотошоп в помощь или др прога)
  9. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    LinkOFF,просто спросил
  10. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    а вы из стимовской версии вытаскиваете файлы для дальнейшего перевода ?
  11. Shank 2

    Вопрос людям которые работали над роликами просьба подскажите какую программу использовать или метод или плагин для запаковки обратно в usm формат
  12. Shank

    Обещать не будем,мы постараемся, у каждого из нас свои дела ну время мало)
  13. Shank

    Rezident-09,спасибо за понимание,постараемся
  14. Shank

    ben-stiller,сначала переведём весь текст во всех видеороликах игры! Потом только наложим субтитры ,а потом я постепенно запакую всё это в файл и протестирую.Жди всё так не делается быстро. да и к тому же перевод в видеороликах который в интернете (другой не наш ) валяется с некоторыми неправильными субтитрами так как не схож с разговором персонажей и кстати кооп у меня есть видео всё и ещё я сырое видео не буду запаковывать,перевод и видео должно быть в хорошем качестве.
  15. Shank

    Я дальше попробую из звука вытащить слова но немного подождать нужно слишком много дел накопилось и отредактирую заодно.Спасибо за видео)
  16. Shank

    боюсь что нет ,но будет
  17. Shank

    Ну попытаться можно,но сегодня врят ли, на следущей неделе буду делать, так как в тишине норм будет
  18. Shank

    Тогда в личку кидану немного, а лучше чтобы была отдельная тема и ещё один -два человека:один вытаскивает файлы и запаковывает обратно ,второй переводит,а третий накладывает субтитры на видео.Вот так будет лучше,два человека маловато для этого(
  19. Shank

    Если не сегодня то в выходные что-нибудь закину для начала)А если кидать сюда на файлообменник или по другому ?
  20. Shank

    Вот из звука сюда накидаю английского текста а вы (кто ) сможет переведёте) ;) ^_^ Могу вместо английского текста только английскую дорожку , как вам будет удобно)
  21. Shank

    Если только на днях закину текст хотя бы немного для начала)
  22. Shank

    Я могу вытащить видео и аудио дорожку кто поможет в переводе ?
  23. Shank

    Кстати хороший вариант сделать для этой игры видеоролики с русскими субтитрами ^_^
  24. Shank

    А можете как и 2-й части перевести видеоролики с субтитрами ?
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×