-
Публикации
224 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Сообщения, опубликованные пользователем Smart131
-
-
Мне кажется, женский голос на отрезке 0:40 - 0:47 слишком торопится, из-за этого теряется выразительность. И дальше ответ мужчины какой-то отстранённый, звучит неубедительно.В конце ролика - примерно на 2:35 - не переведены слова ребёнка...
Но в любом случае спасибо вам за работу. Я верю, что это будет качественный перевод.
Мы работаем еще над файлами этим. Так что скоро будет релиз, и все там переведено.
-
Демо ролик №2
-
Ну тогда хотя бы отредактируйте заодно и субтитры, а то нелепо выглядит несовпадение :)Попробуем, это сделать :)
-
Они давно это практикуют)В данном случае это может быть связано с тем, что игра обрезает длинные реплики или вовсе не воспроизводит. Вот им и приходится подстраиваться под длину оригинала.
Совершенном верно. Если не будем менять немного, то не сможем уложиться во время файла.
ну что,когда уже?нетерпиться играть,сыграл немного,теперь буду заново с озвучкой,когда уже? :beach:Скоро уже, доделываем :)
-
Демо ролик озвучки.
-
Уже почти закончили с озвучкой!
-
Господа. Рэд Крик Вали не звучит. Лучше использовать переведённое название "Долина Красного Ручья". Оно звучит литературно.В озвучке звучит как "Долина Красного Ручья" :)
-
В группе у нас вк выложил семплы голосов что будут участвовать в озвучке.
-
Будем стараться. Спасибо.
-
Медиа:
- VR-геймплей: https://youtu.be/hQLS4EYT2CM
- Трейлер: https://youtu.be/0nLo9lZ3Kgc
Патчноут:
Версия 1.3 от 21.11.2019
- Добавлена: поддержка текста от Tolma4Team для UE4/ UE4VR версий игр.
Версия 1.2 от 11.01.2019
- Добавлено: поддержка UE3/UE4/ VR версии игры
Версия 1.1 от 29.10.2014
- Исправлено: вылеты из игры
- Исправлено: теперь заменяется английская озвучка
Версия 1.0 от 26.10.2014
- Первая публичная версия озвучки
Авторы:
- Анатолий Калифицкий: руководитель проекта
- Александр Киселёв (ponaromixxx): программная часть, адаптация под VR-версию, инсталлятор
- spider91: программная часть
Роли озвучили:
- Алена Правдина — Итан
- Петр Слепцов — Эд
- Гарфилд — Дейл
- Михаил Алексеев — Чед
- Екатерина Дмитрова — Мисси
- Андрюс Стакионис — Пол Просперо
- Гор на Драк — Тревис
Отдельная благодарность:
- Ярославу Егорову за медиа-поддержку проекта
Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud -
озвучка будет, вопрос когда?Уже заканчиваем со 2 эпизодом.
-
Будет озвучка!
-
Господа, мы не загнулись.....Робота продолжается. Был легкий застой.
-
Когда ждать обновление, парни? А то поиграть хочу, но с этими недогубами как-то вся атмосферность пропадает.конец января - начало февраля.
-
А как по мне, так эта недопародия губит весь перевод. Если уж собирались делать озвучку, то стоило сделать нормально, а не самодельничать.Этого уже нет в озвучке, исправлено было до релиза.
-
-
-
так теперь еще и в каждом эпизоде будет новый голос главного персонажа?круто)
Нет. Этот актер уже будет на все остальные эпизоды
-
На 2 эпизод список актеров обновляется в режиме реального времени. Следите за новостями!
-
делайте свое дело и никого не слушайте,получается вроде хорошо,
кому нужно тот скачает,
но не стоит отрицать, что актуальность этого действа весьма сомнительна
Перед выходом нового сезона игры, я думаю большинство захочет переиграть первый сезон. Для этого и разщитанно.
-
Сколько примерно? Месяц?как только так сразу :)
-
А сейчас озвучили Ли? А то 6 месяцев уже прошло...уже все готово, и все озвучено..... собираем файлы. Осталось ждать совсем не долго.
-
ну дак что там с голосом Ли?уже озвучили?нет еще
-
Heavy Fire: Shattered Spear
SpoilerСмарт - Руководитель проекта
Kella Kahanna - Перевод (Брифинг в игре)
HYVER -Актер, Таймер - Диктор
Михаил Алексеев - Актер, Звукорежиссер - Солдаты в бою
Nekkit333 - Актер, Таймер - Переговоры по рации.
Новости от GameSVoiCE: релиз перевода The Vanishing of Ethan Carter (озвучение)
в Релизы русификаторов и других переводов
Опубликовано:
Будьте внимательны там две версии русификации одна для лицензионной версии игры а друга для пиратской.