Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Ricardo954

Новички
  • Публикации

    2
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Ricardo954

  • Звание
    Новичок
  1. System Shock 2

    Безо всяких претензий, но это точно перевод от этой команды? В начальном ролике, в переводе от вышеуказанной команды, Шодан говорит: “Посмотри на себя, хакер. Жалкое существо из мяса и костей, ты задыхаешься и потеешь, когда бежишь по моим коридорам”. В переводе который выложен: “Погляди на себя хакер. Жалкое создание из плоти и костей, задыхающееся и потеющее, пока ты бегаешь по моим коридорам” Последний перевод сделан нейронкой, и его, если не ошибаюсь, ранее выкладывал в теме Parabelum, который сделал первые версии перевода для ремастера. …………………………………………………………………. Тренировочный центр Рамзея)))
  2. System Shock 2

    В релизе от GOG.com после замены все так же на англ. В любом случае опять ждать патча: музыка в игре поломана — в Medsci отсутствует эмбиент после двери, где нужно вставить заряженный блок питания. Видел сообщение, что в инженеринге тоже эмбиента нет. Может и далее по пути проблемы с музыкой. Разработчик в стиме отписался по этой проблеме: “ It's not intended, I'm looking into the problem”.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×