Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

CTAKAH_POMA

Новички+
  • Публикации

    6
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О CTAKAH_POMA

  • Звание
    Новичок
  • День рождения 11.04.1992

Информация

  • Пол
    Male
  1. Sam & Max: Season 3

    Пардон, это я Нижнее подчеркивание в конце прописал, а то что "n" в середине нужно заменить на "and", не заметил. Выделили бы что ли. Как-то так "заменяем 0_samnmax304rus на 0_samandmax304_rus". А так все нормально, все пашет.
  2. Sam & Max: Season 3

    Я уже это делал, бесполезно.
  3. Sam & Max: Season 3

    Хм... Субтитры не переведены. Вообще. Текстуры вижу, есть, меню русское, но субтитры так и остались английскими =(
  4. Не курю, но курильщиков понимаю, и к табачному дыму отвращения нет. Ответил "мне безразлично", но это не совсем так. Нужно отгородить курильщиков от мест, где могут быть беременные/кормящие/женщины с детьми, и просто дети. А так я против них не возражаю. З.Ы. Обычно в ресторанах два зала - для курящих и для некурящих. На мой взгляд, самое правильное решение - все довольны.
  5. Sam & Max: Season 3

    Про юмор вы правы, я как раз про это и говорил. Сам неплохо владею английским (окончил специальные курсы), но предпочитаю играть на русском, ибо не хочется терять удовольствие от прохождения и лезть за каждым непонятным словом или оборотом (кои тут встречаются повсеместно) в словарь. С американской культурой и юмором знаком, и понимаю что некоторые шутки и впрямь сложно перевести на русский без потери смака, но вы отлично справляетесь!) ;)
  6. Sam & Max: Season 3

    Ребята, я специально зарегистрировался чтобы поблагодарить вас за работу, которую вы делаете. У вас получаются очень хорошие, качественные, аккуратные переводы. Местами, правда, бывают неточности и не совсем верно переведенные разговорные фразы, но это не страшно. Переводы и правда выходят приятные, особенно хочу отметить работу с текстурами. Все очень здорово, так держать!
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×