Valeraha
-
Публикации
1 523 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Сообщения, опубликованные пользователем Valeraha
-
-
я сразу говорил, будет геморрой, зачем в нее лезть, есть другие НОРМАЛЬНЫЕ игры.
-
BumB_32 спасибо!
S t o p t h e Ь b e r T a n k f r o m d e s t r o y i n g y o u r T o y B o x ! B l o w u p t h e R a i l g u n b e f o r e i t b l o w s u p y o u r T o y B o x ! D e r a i l t h e T r a i n b o s s b e f o r e i t d e s t r o y s y o u r T o y B o x ! S u r v i v a l M o d e S u r v i v e e n d l e s s e n e m y w a v e s a s l o n g a s y o u c a n ! P i c k e l h a u b e M 1 9 1 7 S h i f t S p a c e b a r P r i v a c y S t a t e m e n t P l a c e M a c h i n e G u n P l a c e M o r t a r P l a c e C h e m i c a l P l a c e A r t i l l e r y P l a c e A n t i - A i r P l a c e B a r b e d W i r e
это часть текста, вопрос, как такое переводить????? и как делать шрифты на ТАКОЕ???? так и пеерводить с пробелами???? я не знаю.
-
жаль. Haoose, MeteoraMan и др., как открыть файл локализации?
-
классная игрушка, впервые вижу игру подобного жанра, чтобы можно было всем управлять, и самолетиками, со снайпери стрелять, и на танк залесть, вообщем, игрушечные солдатики это класс, действительно, хочется перевод и побыстрее, гемплей видео просто супер.
я пока качаю. вижу уже текст в открытом виде, (если не ошибаюсь) и находится в папке loc. как скачаю скажу точно.
да, текст там, шрифты там же(расширение fntb, кто сможет перерисовать?)
Проблема: текст обычным блокнотом не открывается. Вот текст+ шрифты(английские само собой). качаем тут
просьба перерисовать шрифты и сказать, чем же открыть файлы локализации.
-
я раньше думал ничего, когда смотрел видео, на самом деле оказалась фигня полная.
-
это мега-провал+ с переводом был бы геморрой, ну эту игру нафиг, мне абсолютно не понравилась, мне кажется автор пил пиво+ чертил модели и выдумывал сюжет. извините, переводить такое никто не будет.
-
может быть, но, игра японская, и в скриншоте язык японский, про какой китайский вы говорите я не в курсах)
-
молодец, для хорошей игры это немного, игру реально перевести за 2-3 месяца при средней активности, ну и + 1 месяц на сборку(учитывая возможные пробемы и т.д. и т.п.), вобщем, примерная дата выхода август-сентябрь. не раньше.
-
окк, увидел, значит с распаковкой будет геморрой, значит, либо перевода не будет, либо будет, но не скоро.
-
я имел введу аламюр+эту, миллионный тираж бы был, MeteoraMan, смотрел на ресурсы игры? где там текст?
-
не хочу нарываться, но я поддерживаю MeteoraMan, ты реально наезжаешь+ а потом начинаешь ныть и хамить. и посылать на... police force а я не в особом настроении разговаривать с дошкольниками.
-
не понимаю русских локализаторов, им че не выгодно чтобы были высокие продажи, да я понимаю фигню не локализуют, но это же другое дело, так же как и аламюр, они бы разошлись миллионами по всей стране, никак не могу понять, неужеле это им не выгодно? насчет данной игры могу сказать что она как раз таки ААА класса, действительно, проработка всего до мелочей.
-
управление, думаю да, почти во всех портах с консолей управление обдолбанное и настроено под 20 рук.
-
текст врятли открыт, хотя, черт его знает, скачаю посмотрю.
-
хз, а вроде ничего игрушка, щас посмотрю что там внутри.
-
ребят вы оба как 2 поссорившихся малыша в яслях, друг на друга говорите,
-"а это он первый начал"
-"а это он," и друг на друга компромат даете, извините что не по теме)
Haoose, за дело(примеряй их как нить) :D
И еще, MeteoraMan, последняя строка твоя мне очень понравилась, забивай если не охото, здесь никто никого не заставляет, тем более что явно видно, очень проблемная игра в плане перевода.
-
+1 русик нужен, играл на xbox 360, игра вполне проходима и без знания языка, но нифига не понятно.
-
все понятно, игра мультиязычна(несколько языков), японский выкладывать ненадо.
P.S, все правильно, я угадал, там японское меню игры, можешь его удалять 100%.
-
Мне ведь это правда фиолетово я забью нахер на этого шанка.
пора бы уже давно, все равно там реально и так все понятно. ну а если не забьешь, тогда, добивай. :D
-
Я не руководитель перевода, и точно не скажу, поэтому говорю вам одно, перевод будет минимум через месяц. А так, ждем новостей от Haoose.
-
я это еще пол месяца назад говорил, думаю, уже не будет, к сожалению, действительно- The End
ну а чтобы не гадать, MeteoraMan, ответь пожалуйста, что с переводом.
-
напишу еще раз для особо одаренных " я прогнозировал окончание перевода, а не его сборку и выход!"
-
если там есть текст игры-да. если там только меню, то и сам можешь перевести впринципи, но лучше все выложи.
-
Я прогнозировал окончание перевода, а не его сборки, перевод окончился гораздо раньше моего прогноза, так что, теперь ждем Haoose, и еще Я-ОН, А НЕ ОНА!
Toy Soldiers / War Chest
в Русификаторы
Опубликовано:
нифига не понял, как ты совместил текст без пробелов????????????? я нифига не понял.
выложи на notabenoid пожалуйста, я тему уже создал, в модеры тебя добавил, у тебя все права) тут пожалуйста