Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

ArcherRF

Новички++
  • Публикации

    52
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя ArcherRF

  1. Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

    Ого,спасибо за информацию.Значит перевод уже близок,а вы не знаете,перевод на стим версию будет ставиться?
  2. Baldur's Gate: Siege of Dragonspear

    Друзья,как продвигается перевод?
  3. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    А где можно глянуть?Вот японцы могли бы и пред историю сделать,как в мас эффекте или дед спайсе
  4. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    все больше играю и все больше не понимаю,зачем эту игру выпустили на ПК...Слишком много отсылок к предыдущим частям,особенно когда разговариваешь по интеркому с товарищами.Какие-то последователи,какая-то война с ИИ(если я правильно понял).У меня создалась аналогия,что идешь ты с другом/подругой на какое-то мероприятие,где будет компания друга/подруги,тебе незнакомая.Ты знакомишься,начинаете общаться и вдруг они начинают вспоминать и обсуждать что-то свое,какие-то свои события о которых ты понятия не имеешь.так же и в игре...
  5. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    фуф,прошел эту псину,даже страшно подумать какие следующие боссы.Все же тут очень много отсылок к предыдущим частям...Порой я вообще ничего не понимаю...
  6. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Я правильно понял,что когда состоялся первый диалог Райдена со своими корешами ,очень много идет к отсылке предыдущим частям? Игра вееленькая,дошел до какай-то псины,не могу ее завалить...
  7. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    действительно,вроде по инерции зажимаю когда к врагу подбегаю.Даже и подумать не мог что W на это влияет...Завтра попробую не зажимать,спасибо за подсказку
  8. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    нет,у меня его даже нету
  9. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Интересная статистика) перевод замечателен,только у меня одна проблема.Когда я нахожусь в режиме скользящего меча или как там правильно,когда райден на одном месте размахивает мечем(shift+ПКМ) у меня постоянно камера уезжает на верх.Это так и задумывалось разрабами?Если нет,как бороться с этой напастью?Очень не удобно,она так задирается в небо,что я даже не вижу попадаю я по врагу или нет
  10. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    не так тебя понял)
  11. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Я уже неоднократно в этой теме повторял,я не пользуюсь лицензиями,в которых изначально нет русского языка,а игры переведены и интересны я покупаю лицензию жесть,тебе нечего делать и ты решил написать ерунду?
  12. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    фикса ведь пока нету...Вот появится он с фиксами и можно бежать бороться со злом)
  13. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Не подумал)Спасибо за подсказку.Тогда подожду репака,думаю скоро его выпустят
  14. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Спасибо за перевод.Через месяц закину денег,как обещал. Теперь по теме.Какая нужна версия игры?Игру собираюсь качать с трекеров.Или не принципиально какая она?
  15. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Поддерживаю,мы уже ушли из каменного века интернета,когда сидели через телефонные линии)2 гб,смогут и с не очень быстрым каналом скачать
  16. The Banner Saga

    Я кординально пересмотрел свое суждение,что игру не надо выкладывать в бете.На удивление никто не ноет,а наоборот помогают,указывая не точности.все таки есть люди,которые не просто хапают перевод и убегают,а помогают переводчикам,находя ошибки
  17. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    На главной странице,справа есть платежки
  18. The Banner Saga

    Ты не представляешь как ты меня успокоил)))Теперь меня нисколько не волнует будет бета или нет.Буду ждать полной версии со спокойным сердцем,спасибо)))В этот прекрасный,солнечный день воистину хорошая новоть
  19. The Banner Saga

    цитата Firas- После выхода беты мотивация шлифовать перевод уменьшается в 17 раз. Инфа 100%
  20. The Banner Saga

    В том-то и дело,что некоторые опасаются,что из-за нетерпунов окончательная версия сильно затормозится
  21. Sine Mora

    хорошая новость.Если кто-нибудь вытащит текст,то есть большая вероятность,что игру переведут на русский товарищи с другого форума.Тогда эта замечательная игра получит русскую жизнь.Может кто возьмется?
  22. The Banner Saga

    Печально,что решили его выложить,а то напугал пост выше,что доработка может очень сильно затянуться.Если это так,то пострадают ценители хорошего и полного перевода.Ну зато будут рады у кого шило в одном месте и которые не могут со всеми подождать полного перевода
  23. The Banner Saga

    Вот хрен его знает,что начнется если сырой перевод выложат,те кто постоянно следит за переводом будут знать,что она сырая не будут тут писать и возмущаться если увидят недочеты,а вот те кто не следит или краем глаза наблюдают,могут начать ныть,постить сюда мол,что за фигня?Что с переводом?И каждому придется объяснять что это бета.Даже если вывесить предупреждение,что это бета,многие просто напросто это сообщение не прочитает,ведь народ у нас не особо любит вникать в подробности
  24. The Banner Saga

    Пусть решают переводчики и все кто этим занимается,лично я дождусь полной версии,не хочу портить впечатления от игры.На банер саге свет клином не сошёлся,есть и другие интересные игры в которых можно поиграть,а там уж и сага подоспеет
  25. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    очень нформативно,лучше бы промолчал
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×