Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

fedrek

Новички++
  • Публикации

    54
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя fedrek

  1. Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

    А тогда что можно ? env_docbrownlab_english Этот можно ? И что делать с текстом в квадратных скобках ? Удалять или оставлять как есть ?
  2. Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

    Ну ладно , я перевел так потому что мне кажется так лучше звучит . Я возьму еще один docbrownlab_marty_george_english . Если можно . А насчет босс мне не позволит , то вроде бы это 1931 год и надо думать что люди общаются интеллигентно . А та фраза звучит вполне нормально , если подумать что он имел в виду что Кид его отметелит и дал слово .
  3. Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

    Я взял townsquarestricklandapartment1931_marty_arthur_english переводить . http://rghost.ru/3760571 Вот , перевел правильно и профессионально . Ну как мне кажется :D
  4. Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

    Den Em Cue Ball - Бильярдный шар . С чего ты взял что это кличка ? А от себя я хочу сказать что вы молодцы , что начали переводить . ;) Если бы я понял как делать перевод я бы уже давно перевел так как знаю что значат слова . Это просто перевести слова в файлике txt ? и потом выложить сюда то что вышло ? Потому что я не знаю как распаковать landb и запаковать его обратно .
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×