Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

SuSHkOo

Пользователи
  • Публикации

    107
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя SuSHkOo

  1. Продам Steam Игры со Скидкой 20%

    Приобрел Torment: Tides of Numenera, покупка прошла быстро, всем доволен.
  2. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Думаю лучше закрыть. А как все будет готово, откроешь снова.
  3. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Кому надоело ждать - Делайте свой. Кто хочет знать точную дату - 1 Июня 2014 12:00 Для терпеливых - как только, так сразу.
  4. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    В интернете ты Лев Толстой, а в жизни школьник простой...
  5. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Переведено - 100%, отредактирован промт в читабельный вид - 10%? 20%? 30%? XX%? Шрифты - 100% Интерфейс - 30-45% Цифры не точные и не официальные. По вашим словам можно подумать, что перевод заброшен...
  6. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Никто вам портить труд переводчиков не даст, хотите транслит, делайте перевод свой, а тот, что сейчас в процессе, поганить транслитом никто не позволит..
  7. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    А откуда редакторам ее взять? С потолка? В теме все есть и причины задержки и объяснения. Текста много, много сленга, очень много дискуссий по поводу их перевода. Так что никто вам точно даты не скажет. Разве что: Лето 2014.
  8. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Ничего они не обязаны, у них даже издателя нет.
  9. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Ох тыж ежик... При чем тут ненависть разработчиков? Одумайтесь! Пройдитесь по каталогу стима, там процентов 40 игр не имеют даже еропейской локализации, не говоря о русской. Если у них не хватило денег даже ачивок в стим завезти, то о нормальном переводе на другие языки ОФИЦИАЛЬНО в ближайшее время, можно и не рассчитывать. Опять же, никаких помех со стороны разрабов нет. Они просто обновляют игру, просто обновляют файл, в котором хранятся игровые ресурсы, включая шрифты. Летом 2014.
  10. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Старше, не значит разумнее. И это было обращение ко всем любителям поиграть на пиратке.
  11. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Игра стоит каких-то 400р, вот учеба начнется, сможете сэкономить на школьных завтраках и купить. Вот были бы еще эти ачивки...
  12. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Про разработчиков и попытки связаться написано примерно в середине темы, так же с чего вы взяли что они каждым патчем меняют шрифт? Если вы почитаете список изменений, то там все предельно ясно, что они исправляли. Тут дело в другом, где они это исправляли, ответ в файле, где хранятся шрифты. Вывод, если они его обновят, стим загрузит новую версию и соответственно старую со шрифтами затрет.
  13. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Ответ есть, читай тему.
  14. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Нет, только пиратки! *сарказм*
  15. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    К декабрю запилим)
  16. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Зачем перерисовывать то, что отлично работает?
  17. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Вы каким местом читаете тему? Проблема только в доработке перевода. Все остальное, относительные мелочи.
  18. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Я ему уже отписал в личку. Сказал если сможет, вечером глянет.
  19. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Если ты даже не можешь прочитать предыдущие страницы, где описывается все, как и куда пихать.. То я даже представить не могу какой "качественный" перевод у тебя будет.
  20. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Шрифты для версии 1.0.3 находятся несколько страниц назад. Вперед и с песней.
  21. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    20го сентября вышел Torchlighth 2, официальная локализация только 11 декабря, любительский низко-качественный перевод появился примерно в ноябре. И никто не ныл с вопросами выпустите как есть, никто этим русификатором и не пользовался даже, все ждали официальную локализацию. Вот и вы ждите этот перевод, как официальную локализацию.
  22. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Кто сможет запилить шрифты под новую версию?
  23. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Обращение к знатокам серии находится пару страниц назад. Перевод закрыт, дабы не вызывать бурление недовольных масс (что сейчас и происходит).. И да, активность очень сильно упала...
  24. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Это при хорошем стечении обстоятельств...
  25. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Как и сказал parabashka, когда вас звали, вас не было, а были одни любители перевода гуглом. Теперь же вы тут сидите и строите из себя экспертов. Просто хочу напомнить, что перевод происходит на ноте, а не на форуме.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×