
valentino32
Новички+-
Публикации
12 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО valentino32
-
Звание
Новичок
Информация
-
Пол
Male
-
Откуда
Одесса
-
Большое спасибо за перевод! Прошел всю игрушку с удовольствием. Увидел лишь несколько орфографических ошибок по мелочам. К примеру: "элексир", должно быть "эликсир", в диалоге где-то пропущена буква, написано "жать", вместо "ждать" и еще парочка, сейчас не вспомню. А так все доступно и понятно. Еще раз спасибо.
-
AlexLAN Чем открывать эти файлы bin?
-
Сделал русификатор для этой игры http://rghost.ru/3651735
-
в том то и дело,что шрифты надо найти и перерисовать. наверное они в в файле bmpdata.bin, там вообще все в бинарных файлах но как это все выпотрошить оттуда?
-
еще немного осталось,некоторые надписи,покопаюсь в Нех редакторе,но надо бы еще протестировать
-
Интересно,что это там NeleGALL изменил в русике, что он теперь у меня не запускается,хотел проверить,потому как изначально переводом занимался я. NeleGALL нарисовал текстуры и прислал мне,а я уже непосредственно переводил.Если есть англ версия,скиньте буду переводить более точно
-
Где ковыряться? Я могу попробовать
-
Lylian: Episode One - Paranoid Friendship
valentino32 ответил в тему пользователя [Silent Man] в Русификаторы
вот то, что я перевел http://rghost.ru/3520016 -
Lylian: Episode One - Paranoid Friendship
valentino32 ответил в тему пользователя [Silent Man] в Русификаторы
Тут ничего мудрить не надо. Открываешь папку language и там два файла,в которых весь текст,просто пишешь русскими буквами, вместо английских Буду переводить по мере возможности -
я уже нарисовал шрифт нормальный, так что читать можно будет
-
уже почти перевел всю игру напишите, если у кого-то есть желание нарисовать красивый шрифт для игры
-
есть желание заняться переводом, тем более что некоторый опыт есть, переводил несколько игр, даже с немецкого