Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

_CEBEP_

Новички+
  • Публикации

    9
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О _CEBEP_

  • Звание
    Новичок
  1. Stardew Valley

    Огромное человеческое спасибо всем, кто так или иначе причастен к работе над русификатором. :)
  2. Stardew Valley

    Например, я. Знание инглиша присутствует, релиз игры ждал несколько месяцев, но потом решил, что принципиально не буду запускать её без русификатора. Вот, терпеливо жду, без надоедливых вопросов и хамства)
  3. Stardew Valley

    Ага, он уже отмалчивается в группе, потому что при предъяве сразу на жопу садится и молчит. Я делаю перевод, но мне лень переводить. Железная логика, просто гений.
  4. Stardew Valley

    Да вы скажите. Я не интернет-воин и выслушаю. Что я не так сказал по поводу перевода? Я что-то пропустил или чего-то недопонимаю? В том-то и дело, именно так в данном контексте и выглядит перевод названий и именно поэтому я вначале сказал, что лучше оставить оригинальные.
  5. Stardew Valley

    Ну одно дело, если литературно перевести, чтобы звучало, чтобы не потерять изюминку самого названия, к примеру, и совсем другое дело, если просто перевести. Может выйти очень и очень коряво, именно в таком случае лучше и оставить как есть. Тем более, что это не фирма или реальное географическое название, тут ведь и перевод-то идёт любительский, а не официальная локализация. Короткие и простенькие названия прочитать в оригинале не составит труда даже у тех, кто едва ли разбирает латиницу. А вот насчет транскрипции я как раз что против ничего не имею. Оптимальный вариант.
  6. Stardew Valley

    Несогласен с вами. Но тут уж сколько людей, столько и мнений.
  7. Stardew Valley

    За Белые Росы, конечно, респект, но в данном контексте, думаю, перевод будет неуместен. Да и Стардю Вэлли звучит очень хорошо, как по мне. В идеале название вообще бы оставить написанным на английском, уж больно красиво выглядит и звучит оно.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×