Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Arcanist

Новички+
  • Публикации

    35
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем Arcanist


  1. Действительно в русике №4 от ivanals проскакивают баги, но только если у Вас русик установлен СРАЗУ на немецкую версию, без предварительного "переключения игры на английский язык".

    Например, мной замечены следующие баги: 1) редкие пропажи вещей из инвентаря (совершенно не понимаю как это может быть подвязано к русику - но ФАКТ!); 2) на островке в Разрушенной Долине (там, где бандиты на падают на купца с охраной) есть квест со спящими, так при попытке "поговорить" со спящими камера либо сразу зависает, либо "разговор" все же удается и камера зависает после него.

    Скорее всего есть еще, но данных фактов мне хватило, чтоб начать новую игру.


  2. Регулярно читая форум, стал сомневаться - может у меня игра не вылетает, не добавляет по n-тысяч очков при переходе на 15 уровень и всегда исправно работают телепорты, потому-что Windows какая-то особенная. Решил проверить, снес её и установил другую. И вы знаете, НИЧЕГО не изменилось - как работало отлично, так и работает!

    По поводу англофикатора: пробовал его не ставить, после патча сразу русик - РАБОТАЕТ!

    Спасибо ivanals!


  3. Вывод: не качайте пиратских версий.

    Совет: СКАЧАЙ ОРИГИНАЛЬНЫЙ образ игры или КУПИ оригинал.

    Далее как я советовал на 25 стр. сооб. №483, потом см. стр. 24 сооб. №469. Должно работать нормально.

    [cleric] Не обязательно цитировать весь пост - портянки тут не нужны


  4. странно...почему-то при каждом запуске игры сбрасываются видео-настройки игры...ни у кого такого не было?

    Следующее справедливо для WinXP, для других ОС - ?

    Настройки игры лежат "C:\Documents and Settings\"Имя пользователя"\Local Settings\Application Data\Divinity 2\Profile\graphicsettings.xml - если "Имя пользователя" задано кирилицей, игра не создает файл graphicsettings.xml и настройки постоянно сбрасываются на default.


  5. Не знаю я через виртуал на хр сервис пак 3 Блэк эдишн запускал,все прекрасно работало.

    Полностью поддерживаю. Способ, который я описал, работает на 100%. Может у Вас sinz и Palka проблема с Windows (у меня SP3 - все работает!)? Драйвера обновите или ваш образ игры изначально пиратский и crackнутый. Смотрим ч/з Total Commander сколько весит, оригинальный образ в формате mdf весит 5.79 Gb (или 6.221.649.920 B). Проблема не из-за способа, проблема у Вас либо по железу, либо по ПО. Ищите.


  6. Зделал вышеописаный способ, теперь игра зависает каждые 5-ть минут, если перезагрузить комп то мин. 20 можна поиграть.

    Коротко: пробовал играть более 6 часов - не виснет.

    Возможное решение Вашей проблемы:

    1) ставим оригинальную (не пиратскую) версию игры (нем. язык) - она идет без crackов!;

    2) ставим патч 1.01;

    3) далее "англофикатор";

    4) и последний откорректированный перевод от ivanals.

    После вышеизложенного монтируем диск с игрой, как описывал ранее.


  7. А у меня не работал =) Пришлось изгаляться с VCd, зато ЭТОТ способ работает всегда и у всех =))

    1.монтируем образ Diviniti_ii.mds в DaemonTools Lite (или DTpro без разницы), выставляем в опциях ДТ RMPS и Securom (ставим галочки)

    2.устанавливаем игру (внимательно выбираем куда - путь не должен содержать кириллицу), устанавливаем патч.

    3.устанавливаем VirtualCD (устанавливал в эксперт-режиме(третья кнопка с плюсиком большим), ибо надо отключить автообновление проги, а то лицензия слетит)

    4.VirtualCD создаёт виртуальный диск и всё такое, потом выдает окно самой проги. кликаем Create Virtual CD (ну или смотрим приложенные картинки), VirtualCD находит сам Дивайнити, смонтированное в ДТ(если не находит - помогаем ему найти). кликаем далее, далее, готово. Он создаёт свой образ в папке, которую вы указали. Ждем 15-30 минут.

    5.демонтируем образ из ДТ и вырубаем его.

    6.кликаем правой кнопкой мыши на значек VirtualCD в системном лотке и монтируем получившийся образ в свой ФИЗИЧЕСКИЙ привод (!!! я был сам в шоке, что прога такое может!).

    7.вуаля! запускаем игру и играем!

    8.Не советую менять язык через реестр (советы как можно найти в сети), ибо игра будет крашится после прохождения туториала.

    P.S.: Способ не мой, нарылся в сети.

    Сликом долгий танец с бубном. Делаем проще:

    1. Устанавливаем VirtualCD v9 в эксперт режиме и в списке виртуалок в самом последнем пункте permit чего-то там, в общем, на русский переводится как разрешить монтировать виртуальные CD на физический привод, ставите галочку, дальше по умолчанию.

    2. Монтируем образ, устанавливаем.

    3. Играем без crackов и лишней головной боли.

    У меня на WinXP SP3 все работает без проблем.


  8. Очередная правка http://www.sendspace.com/file/k9tg0s

    Переконвертированы остатки строк (я по крайней мере больше не нашел), предложения начинаются с заглавной буквы плюс мелкие правки.

    Должно работать как на "английской" так и на немецкой версии.

    Не хочется Вас обижать, но мне не понятно какую конкретно из в нескольких версий перевода Вы правите?


  9. А кто мож кинуть ссылку на патч до 1.01 для английской версии?

    Насколько я знаю, официально игра вышла только на немецком и для неё есть патч, английская локализация только на подходе.


  10. Господа, ну что вы всё глупости говорите! Офсайт смотреть не пробовали?

    Для немецкой версии выходили патчи 1.01, 1.02, 1.1 и хотфикс 1.11 (именно в такой последовательности!).

    Английский релиз основывался на версии 1.02.

    Исходя из того, что НД переводили английскую версию, русская должна быть 1.02.

    Ридми с патчами не всегда обновляется.

    Я не просто согласен. А именно так и есть, и никак иначе. Не путайтесь между 1.01 и 1.1, а так же 1.02 с 1.2.


  11. У меня Drakensang работает так: 1) немецкая версия игры; 2) патч 1.02; 3) отучалка от диска для версии игры 1.02; 4) дополнительно озвучка на английском; 5) далее переведенный locale, игровое меню и загрузочные экраны те, что выложил DMP55, но шрифт использую другой (тот, что идет в комплекте с русификаторами для версии 1.01). Субъективно: считаю используемый мной шрифт более удачным, потому как умещаются почти все строчки, и глазу легче воспринимать прямой текст в отличие от обработанного курсивом.


  12. Непойму какой версии верить немецкой или англ. Вот пример: англ. версия infoid_loc11_chest_01 This stone cavity seems strange - perhaps it harbors a secret? (Этот каменный предмет кажется странным - возможно он содержит секрет?), вот тоже самое, но в нем. версии infoid_loc11_chest_01 Eine ganz normale Truhe. ( Совершено обычный сундук. ) И таких моментов уже немало встретил. Прийдется проверять когда встречу в игре данные предметы :(

    Скорее всего, поэтому и откладывается выход русской версии. Дело даже не в деньгах, как писали выше. А локализаторов отчасти могу понять, такое количество смысловых несоответствий и расшифровка переведенного на английский немецкого языка зачастую ставит в тупик. Выше я уже писал, что подобных несоответствий в тексте уйма.


  13. У меня тут вопросик возник, как это правильно перевести: Perhaps there is still something to be salvaged from Japhgur's cadaver.

    В предложении имеется ввиду, что герои могут забрать с трупа вирма Джафгура какие-то предметы (рог, зуб...).

    Буквально переводится: Возможно, есть еще что-то, что можно забрать с трупа Джафгура.


  14. Ну или от нас. Хотя конечно хотелось бы чтобы "Новый Диск" так постарался :happy: (Кто мы? В подпись смотрим)t7a336ef3e933fb5fb786dfe1b9d56397.jpg

    Дальше - больше ...

    PS Ждите продолжения.

    Премного впечатляет шрифт, очень хочется думать, что и сам перевод также хорош!


  15. НАРОД НУ ЧТО ТАМ С РУССИКОМ ПОДВИЖЕНИЕ ЕСТЬ С ПЕРЕВОДОМ?

    А вы читали "Настоятельно рекомендуется воздержаться от фраз вроде "когда будет русик???""

    Если нет - прочтите!

    Не нужно постоянно задавать один и тот же вопрос. :warning2:

    Перевод движется медленно, т.к. некоторые помогавшие видимо решили ждать выход локализованной версии игры.


  16. R3dzEr, сорь что долго отвечал, русика кроме промта пака нету, переводчики закончили гдето процентов на 15-20 мне кажется. Так что ждать не меньше месяца. Такой ответ думаю устоит, а значит в течении месяца тут флудить незачем.

    З.Ы. Мой тебе совет, учи русский это раз, читай форум чтоб не задавать подобных вопросов это два, если уж и правда ты у такой занятой, то мог бы в первом посте извенится и сказать что нет времени читать весь топик, и никто бы тебе плохого слова после этого не сказал и ктонибудь заглянувший на форум тебе бы ответил. Культура общения это страшная вещь...

    Будьте любезны сказать. Кто эти переводчики, которые через месяц перевод сделают? Если это правда, то им памятник при жизни ставить надо! Буду ждать такой скорый перевод.


  17. Отлично переведено)) Если бы вся игра так же была...то лучшего и не надо))

    У меня вот вопрос: А что там гонит мужик-кующий меч в начальном ролике, когда еще игру только запускаешь??? И еще.. где же или у кого взять пароль, который баба просит..возле деревни Авеструе?? А то все повыполнял на этой локации..уже пора сваливать..но я так понял туда возврата не будет..(значит пароль в этой локации..где??) все облазил.. А уходить и не удовлетворить женщину не в моих правилах))) Мож кто знает???

    За время, что перевожу в игре нашел только один пароль ОНАК. Попробуй. Или ONAC


  18. Народ Help me с переводом словосочетаний из 2-3 слов, у меня уже чайник кипит СПС всем кто отзовётся

    Лучше не 3 словосочетания, а целиком предложения пришли на мыло, посмотрю. Что-нибудь придумаю.

    я уже поседел с этим переводом и стал похож на идиота :tease:

    А я на тебя бы посмотрел, если бы ты как я перевел несколько тысяч строк.

    Просто надо стараться и верить в свои силы. :victory:

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×