Ну на самом деле ZOG выкладывал переводы от "умельцев" чуть лучше промта :) Удивило то что к Примеру SWTOR имеет версию перевода с огромным ченджлогом за пару лет :) и сейчас все МЕГА-репики от репакеров для Людей юзают его.....а за пол-года...нет даже на скока я знаю скринов русификации.....хатя интересно зачем Сержант просил ключи реестра? Уверен кинуть бету в массы и сейчас можно....с другой стороны...когда топик был в топах....мож оно и стоило того, хотя если подумать......по словат переводеров....им не надо ничего окромя "народного" призвания.....мож они с ЕА переговоры идут по продаже текста перевода? :) Труд это не дешёвый....и что мешает координатору нагреть на этом руки? :)
Если чесно....то спустя стока времени после выхода игры и смотря последние новости о издателе....ПИК-ажиотажа перевода упущен :) спасибо скажут пару тысч, а не пару сотен :) как было ьы через месяц после выходы основной игры :)