Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Darkwar

Пользователи
  • Публикации

    149
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Darkwar

  1. Inquisitor

    Да и на оpennota тоже всё :)
  2. Inquisitor

    Блин, а я там разошёлся :) Может тогда что готово на opennota залить? Там вроде всё по старому выглядит...
  3. Inquisitor

    Еей, перевод пошёл дальше! :) Присоединяйтесь, с гуглом немного проще переводить - даже тому кто не очень знает, часто нужно только привести в русскому языку перестановкой слов и окончаний. Единственное - в глоссарий бы вбить наш словарик с именами и названиями.
  4. Inquisitor

    Нет, так просто не пускает. почту вышлю в лс
  5. Inquisitor

    Переведена примерно треть от всего текста. Диалоги священника переведены полностью, но не корректированы. Точно так же обстоят дела с его заданиями и описанием предметов.
  6. Inquisitor

    Нет, не все :)
  7. Inquisitor

    То что было переведено я успел скачать. Запаковывать текст в игру обещали сами разработчики, кто то из команды переводчиков с ними общался. За шрифт отдельное спасибо, думаю он будет очень в тему. Осталось доперевести что осталось и можно снова попробовать поговорить с разработчиками. Если у кого есть желание побыть начальником и порулить всем этим делом то, как говориться, велкам.
  8. Inquisitor

    Так присоединяйтесь сами - у нас перевод открытый.
  9. Inquisitor

    Как раз найти то можно, вот только отличить её от кузнеца будет сложно :)
  10. Inquisitor

    Ругаться на тех, кто просто сидит и молча ждёт не интересно, как минимум ;) А остальным спасибо за "спасибо". Оно хоть и немного, но всё равно греет душу, что хоть кому то ещё не всё равно на труды. И, раз уж я тут за всех переводчиков отдуваться надумал, скажу - то, что сейчас переведено, пусть криво и не всегда круто, есть примерно треть от всего текста ;) Ещё остаются диалоги от вора и паладина, вроде бы. У них примерно тот же объём как у диалогов священника.
  11. Inquisitor

    Бету, в принципе, выпустить можно. Вот только заниматься этим пока некому. Народу переводчиков вроде добавилось, по крайней мере в последние три недели. Корректором у нас записывался пока только один человек, и это тоже печаль-беда. Поэтому, улыбаемся и пашем. :)
  12. Inquisitor

    всё будет. не могу обещать что будет уже сейчас, но обязательно будет. Там много чего исправлять. Даже очень...
  13. Inquisitor

    95.68% Ещё совсем чуть чуть ;)
  14. Inquisitor

    ураа)) У нас появились поклонники :) все почти сразу накинулись на новое и почти забыли доперевести диалоги. Осталось немного, дальше будем только корректировать.
  15. Inquisitor

    На текущий момент 88.5% А потом... а потом быстрее пойдёт ;)
  16. Inquisitor

    Насколько мне известно, было решено сначала перевести диалоги священника, потом адаптировать под них диалоги остальных персонажей, и только потом добираться до предметов, одежды, оружия и остального. Работы ещё хватает :) Поэтому ждём всех, кто может помочь с переводом ;). В скором времени понадобятся корректоры.
  17. Inquisitor

    Почти всем имена есть в блоге перевода. Латынь решили что оставляем как есть.
  18. Inquisitor

    Всё просто - заходите на сайт перевода http://notabenoid.ru/book/42910/[/post] далее заходите в главу, которую нужно перевести (на данный момент переводятся 8 глава и всё что дальше) нажимаете на стрелочку в середине и переводите PROFIT! ;)
  19. Inquisitor

    Если будут нужны отрисованные таблички из игры. Осталось до них только добраться. зы: на данный момент процент переведённого текста выложенного на сайте - 71.15% Не знаю, бывают ли в теме с переводами администраторы самого перевода, но некоторые переводчики ещё переводят... И когда нибудь мы его допереведём ;)
  20. Inquisitor

    Ну вот и уже почти 70% ;)
  21. Inquisitor

    немножко подбавили и перевели 59% :)
  22. Inquisitor

    Успехи, если они таковыми являются: На текущий момент переведено примерно 52.18% теста (из того, что выложено) Перевод идёт очень медленно, но идёт. Народ подключается периодически. Текст жутко неоптимизирован, в плане часто повторяющихся фраз, и так же часто встречаются фразы в 1 строку и в 20 :) (хоят может только мне так кажется) Ждём наплыва грамотных переводчиков с посильной помощью в переводе. ;)
  23. Inquisitor

    Для освежевания темы саундтрек из игры :
  24. Inquisitor

    присоединяюсь к переводу, по мере возможности. Нужно добавить в словарь названия локаций, городов, основные имена героев.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×