Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

LostMonster

Новички++
  • Публикации

    84
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя LostMonster

  1. Winter Voices

    Да, пробежаться надо, потому как без меня уже, наверно, поменяли все имена и скилы. Кстати, скилов прибавилось?
  2. Bastion

    при замене Verdana22 на CreditValleyBold22 игра вылетает с ошибкой, где просто написано: "Прекращена работа программы " и все. Аж все вместе проверили)))
  3. Bastion

    да лана, сами переведем, первый раз чтоли) ANTPro, сообщение у GolfNorth в картинке
  4. Bastion

    Отказывается запускаться(((( А вот это вообще не вариант, но хоть текст можно поменять - уже гуд
  5. Bastion

    Отлично, будем пытаться разбирать-собирать, т.к. язык подключается без проблем, пока можно переводить начать. (69 soul - мой старый логин, на него не пишите. Пишите, если что на текущий акк.) OldLines02 - здесь находится начальный текст в игре, думаю, с него и начать. Возьму пока его. Остальные отписывайтесь, кто что берет, если есть желание, потрошить буду в CSVed. В инете найдете - софтина фриварная. Если не хочется гемороиться, то делайте в блокноте - я потом сам перекину. Потрошители шрифтофф - дело за вами. Let`s go! Игра - кулл!
  6. Winter Voices

    Уфф, всем привет, после долгого отсутствия, наконец-то на любимом сайте. Ребят, вы молодцы просто, уже 3-й эпизод пока меня не было перевели. Надо чем помочь с переводом?
  7. Winter Voices

    Alex_ReD. твой труд неоценим. Начал читать диалоги - похвально, все грамотно. Справишься со всем объемом? Ты там кое что поменял (лично мне заметно невооруженным взглядом), в том числе название некоторых скилов, Богинь, имена противников и собеседников, посему необходимо закончить именно тебе, так как мне на данном этапе будет тяжело это сделать. Не забудь добавить себя в титрах, заслужил))) З.Ы. Думаю начать пока начать переводить эпизод 1. З.З.Ы. А почему Скалд, Вольва и Нормы?
  8. Winter Voices

    Сенкс за помощь. Продолжать однозначно стоит. Пока еще не смотрел - времени не было. На днях гляну.
  9. Ancient Trader

    это я уже понял, как вскрыть тоже не нашел. Локализация, кстати, вроде как вышла недели две назад, но нигде нет. ...значит буим ждать, раз распаковать не получатся(((
  10. Ancient Trader

    Русский все равно приятней читать, но там открыт вопрос со шрифтами. Тем более там делов то на пару часов...
  11. Ancient Trader

    Можно попробовать перевести. т.к. текст доступен. Но шрифты становятся квадратиками(((
  12. Winter Voices

    KoTonec, все тэги со шрифтами называюься fontsize= но я прошманал все файлы и таковых нет. Точнее есть, но размер шрифтов меняется только в титрах.
  13. Winter Voices

    sat1kk, привет тебе, с возвращением. Тестируй, если что найдешь - пиши. [silent Man], походу низя((( я, по крайней мере, не нашел)
  14. Winter Voices

    Пожалуйста, правда, круто зарифмовал. Выкладываю. Там остались 4 файлика на французском непереведены, но, как мне кажется, их никто не заметит даже, раз они в англ. версии отсутствуют.... Хотя х.з., диалог с Вороном встретился. Финальную версию выложу после перебора всей орфографии. К выходным может....
  15. Winter Voices

    troyan0, отлично получилось молодец, занес в исходник.
  16. Winter Voices

    Обнаружил интересную Вещь. В папке с англ. текстами, с которых все и переводилось, есть пустые файлы, так вот: эти же файлы во французской версии содержат текст. Узал в тот момент, когда последний диалог с Вороном оказался пустым в самой игре. Будем переводить с французского))))
  17. Winter Voices

    хорошо, что помогло) Народ, скиньте для меня куда-нить файл debugSpirit, он в английских диалогах лежит, а то я его куда-то прое....л (в русских его соответственно нет) :D . Игру прошел. Завтра после работы выложу v.1.1 - предфинальная версия.
  18. Winter Voices

    Аааааа, ну так это я с кодировкой накосячил.... бывает) Уже исправил :D C:\Program Files\Winter Voices\ep0\texts\en_US\subs - файлик intro_part1 нужно открыть блокнотом и сохранить в кодировке UTF-8. Пробуй. artemon, ок.
  19. Winter Voices

    У меня все нормально По повода размера шрифтов поковыряю потом. Если найду, то отпишусь.
  20. Winter Voices

    artemon. папка dialogs перебирается в процессе тестирования, поэтому лучше пофиксить ее после того, как я выложу очередную версию. Думаю, что это произойдет на днях. Но можете начать сейчас, так как все сразу скорее всего не увижу.
  21. Winter Voices

    Шумер, со второго скрина исправление сделал еще до того, как выложил - сам заметил. А первый не разглядел, только что исправил) artemon, спс, поправил. Оформил все, как надо. Всем спасибо за зоркость))) SilentMan, всегда рады)
  22. Winter Voices

    Проблему с разрешением решил. Исправление внесу с обновленной версией русика. Кому не терпиться, можете выполнить следующие действия: 1. ставим русик 2. удаляем папку en_US (находится в \Winter Voices\ep0\texts) 3. заменяем имя папки ru_RU на en_US 4. открываем блокнотиком файл config.cfg (находится в корне) и меняем там ru_RU на en_US. Баг связан с какими-то непонятными мне косяками, возникающими при внедрении дополнительного языка.
  23. Winter Voices

    Troyan0, выручай рифмой, а то я пока другим занят - баги исправляю, скоро обновлю версию перевода. Игру пройду вот до конца. "Я был один, когда ты пришел, Твой пристальный взгляд, могуч и велик, Я знал хорошо, что ты хотел скрыть Такие дела, мой голос затих" "Помню я рог в источнике вздохов Под высоким Gibet, что ласкает поток Слово имел в кармане отец Такие дела, мой голос затих" "Я помню неназванных женщин вояк Что знают о том, кто будет убит, Они командиры преступных деяний. Все, кто шел от меня, имя имеют." "У тебя есть подарки - цепи мои Возьми перерыв и силу мою, Поиски в прошлом, ведь то, что ты ищешь Никогда и негде видеть нельзя."
  24. Winter Voices

    Шумер. русик к прологу. Если работает игра, то и русик должен. [silent Man]. если куплено на Стиме, то не надо, если скачено с трекеров - надо.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×