LoViLaS
Новички+-
Публикации
11 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО LoViLaS
-
Звание
Новичок
-
сенкс какраз устанавливаю игру, также немного типнул на бусти.
-
что-то маловато, все пишут что там от 110 и выше.
-
я вот думаюю а может быть такое что прес версия урезана по языкам чтобы репортеры не написали что типа есть санкционная лдока? ну а типо в релизе будет лежать ру локаль?
-
опа какой то не переведенный абзац появился.
-
сорь видимо дето ошибся, но практически 60000 абзацев это "ух ты ни фига ж себе"
-
ну шо могу наконец поздравить переводчиков с тем что основной перевод оконцен. осталось дождацо коректировки и перевода и коректа длс. молодцы те кто перевел 63059 абзацев текста.
-
опять привожу результат в цифрах(прошу учесть что цифры приблизительные, ибо производилось округление) на данный момент осталось перевести около 500 строк из 12223и около 3970 строк из 5366(это DLC)цифры привожу чтобы показать просто громаднейшую работу переводчиков.
-
на данный момент, по элементарным подсчетам остается перевести такое количество абзацев: 2566 из 12223812 из 5076782 из 7117в сумме 4160 и это только перевести. еще цифры могут быть немного не точные потому что процент готовности округлялся. так что переводчиков ждет еще титанический труд.
-
если честно то я рад что вы переводите амалур а не електроники ибо вы сами почитайте https://help.ea.com/ru/article/mass-effect-3-demo-faq ну и парочка цитат вдруг исправят